Six years in prison for Iranian student activist / شش سال حبس برای معترض روز عاشورا

Detained student activist, Arsalan Abadi was sentenced to six years in prison by an Iranian appellate court.

Daneshjoo News reports that the Qazvin University student who was arrested last December in the Ashura Day protests to the alleged fraud in the presidential elections had been sentenced to nine years in prison in the preliminary court.

Security forces had earlier arrested Abadi’s sister and fiancé and held them in detention for 30 days.

Many people were arrested and sentenced to heavy prison terms in the course of protests to the alleged electoral fraud that brought back Mahmoud Ahmadinejad to another term at the presidency.

The student movement and student groups have been a repeated target of government crackdown in its efforts to quell the election protests.

In recent reports, Nasim Sarabandi, student and women’s rights activist, was summoned by the revolutionary court for “a series fo explanations.”

Sarabandi, who was arrested earlier along with 17 other executive members of the student organization Consolidation Bureau last year, has been repeatedly threatened by the security forces in the past months.

Internet news sites have also reported that Azam Visme, journalist for the minority MP faction of the Parliament was released yesterday on a $70,000 bail. Visme was arrested over a month ago and had been kept in solitary confinement throughout her detention.

Source: Zamaneh

شش سال حبس برای معترض روز عاشورا

ارسلان ابدی، دانشجوی دانشگاه قزوین از سوی شعبه ۵۴ دادگاه تجدید نظر به شش سال حبس تعزیری محکوم شد

به گزارش دانشجو نیوز، دادگاه بدوی، این دانشجوی زندانی را به ۹ سال و شش ماه حبس تعزیری محکوم کرده بود

ارسلان ابدی دی ماه سال گذشته در جریان اعتراضات روز عاشورای آن سال دستگیر شد. ماموران امنیتی، خواهر و نامزد این دانشجوی زندانی را نیز به مدت ۳۰ روز در بازداشت نگاه داشته‌بودند

پس از دهمین انتخابات ریاست جمهوری در ۲۲ خرداد سال گذشته هزاران نفر از معترضان به «تقلب» در انتخابات بازداشت و شماری زیادی از آن‌ها به حبس‌های طولانی مدت محکوم شده‌اند

احضار نسیم سرابندی به دادگاه
از سوی دیگر شعبه چهار بازپرسی دادگاه انقلاب، نسیم سرابندی فعال دانشجویی و جنبش زنان را برای «پاره‌ای از توضیحات» احضار کرده‌ است

خانم سرابندی در مهرماه سال گذشته به همراه ۱۷ تن از اعضای شورای تهران دفتر تحکیم وحدت از سوی نیروهای امنیتی بازداشت شده بود

وی در ماه‌های اخیر بارها از سوی ماموران وزارت اطلاعات تهدید شده‌است. نیروهای امنیتی پیش از ۲۲ بهمن ماه سال گذشته و همچنین در آستانه سالگرد انتخابات ریاست جمهوری از وی خواستند که از دفتر تحکیم وحدت استعفا دهد.
شمار زیادی از فعالان سرشناس جنبش دانشجویی در میان بازداشت‌شدگان یک‌سال اخیر هستند

سایت‌های اینترنتی همچنین از آزادی اعظم ویسمه، خبرنگار پارلمانی ارگان فراکسیون اقلیت مجلس خبر داده‌اند

خانم ویسمه که ۵۰ روز پیش با دستور دادستانی تهران در منزل شخصی‌اش بازداشت شد، روز گذشته، چهارشنبه با قرار وثیقه ۷۰ میلیون تومانی آزاد شد.
وی تمام مدت بازداشتش را در سلول انفرادی بند ۲۰۹ زندان اوین سپری کرده‌است

سازمان گزارشگران بدون مرز، ایران را بزرگ‌ترین زندان روزنامه‌نگاران در جهان نامیده‌ است

“My Bitter Memories” | A Letter by Majid Tavakoli on Anniversary of University Attacks/از خاطرات تلخ من / نامه ای از مجید توکلی به مناسب سالگرد 18 تیر

HRANA - Majid Tavakoli, imprisoned Amirkabir University (AUT) student writes a letter on the occasion of the anniversary of attacks on the student dormitories that took place on July 9, 1999 (18 Tir).  According to HRANA, the full content of the letter is as follows:

My Bitter Memories

By MAJID TAVAKOLI | Translation NEGAR IRANI

The 11th anniversary of the July 9th attacks on the student dormitories is upon us and yet our pain remains unhealed. On the eve of this 11th anniversary our candles continue to burn for an era when our freedom was sacrificed in a conspiracy that included serial murders and the banning of all newspapers. As always, students were at the forefront of this struggle against authoritarianism, but alas, the crimes that occurred at the university dormitories only speak of unprecedented atrocities.

The betrayal of our historic desire for freedom and our national struggle to achieve it was an end to democracy and a stalemate for the Republic. The universities became a hotbed for those devoted to violence. Respect was trampled upon and boundaries were violated, culminating in the breaking of the doors to student sanctuaries.

They destroyed and burnt everything they laid their eyes on. Defenseless students became the target of batons and were shot at, all in the name of religion and in support of the Supreme Leader. They pushed our schoolmates out of dormitory windows, leading to even more blood-filled nights and painful days.

They drenched the 9th of July in blood. They burnt and destroyed until there was nothing left behind but ashes. They made sure that the pain inflicted would remain for months, for years. Time stood still on July 9, 1999 and the universities became an everlasting symbol of the struggle of students against authoritarianism and the fight for freedom. However, after ten years, the hatred for tyranny remained in the hearts of those who had witnessed the events of July 9th. The painful story of July 9th continued in 2009 when the ruling powers once again took it upon themselves to use violence, to rape and murder our school mates, turning the torture chambers of Kahrizak prison into an exhibit for the most heinous and bitter crimes that occurred during those years.

Apparently, in every corner of the government, there were individuals more than willing to send innocent people to the torture chambers of Kahrizak prison after they were suppressed and arrested on the 9th of July. They used the most heinous torture techniques on individuals whose only crime was being a student; many of whom were murdered under pressures of rape and torture.

As the 9th of July became eternal, with the passing of the years, this year we witnessed the birth of the Green Movement. The protests, deceit, violence, superstition, sycophancy, treachery, killings, wickedness, and crimes that occurred on the eve of June 15, 2009 at the university dormitories was nothing more than history repeating itself. This time around, bullets had been added to the myriad of other weapons used. If July 9th represented the courage and honesty of the resistance by the university, June 15th, 2009 and the protests that followed became a symbol of courage and escape from violence, tyranny, and scandal.

The Supreme Leader, the decision maker behind all the events that occurred after the 1999 election, made reference to the atrocities at the university dormitories, but alas, much like the crimes that occurred at Kahrizak prison, these remarks were nothing more than meaningless gestures that were made from nervousness of the July 9th events, and as such they were conveniently forgotten.

Emotional speeches and irrational behavior intensified. Responsibilities were forfeited. If any comments were made, they were only to threaten the Green leaders and political activists. Extremism and repression were not supposed to be the response to those who posed questions. By the same token the coup against the ruling government that occurred on July 9, 1999 was also never investigated.

2009 may be behind us, but the years of neglected leadership and lack of responsibility toward the bitter events remain with us. Through it all the dignity of the Iranian people has remained intact. Even thought our people have become more alive and have proven to the world that they deserve a better government, the bitter memories of the events that took place at the university still remain.

The intensified cultural and economic crisis, the deepening of the social and political divisions, the lost legitimacy and dignity of the ruling government, unacceptable behavior and actions of the authorities over the past year, were all desperate attempts to intimidate and repress the hope revived by the Green Movement. The government’s battle against hope and enlightenment led to the creation of fear, with high costs for all freedom seekers. However, because of our courage and hope, this too shall pass.

Today, universities are witnessing a large number of students being banned from continued education. Every day there are more students behind bars. We are experiencing unprecedented exclusions from education and exams, encroachment on student rights, suspensions, professors being fired, and draining of our brain power and exile of our intellectuals. However, despite the desire by the enemies of universities, our universities have not remained silent. In fact Evin prison has turned into a university of sorts, filled with passionate and hopeful youth, the founders of the student movement and the motor behind the Green Movement; proving yet again that regardless of the repression and intimidation, and the high costs associated with this struggle, the students have prevailed and remain victorious.

The student movement, imprisoned students, those deprived of continuing their education, all became a beacon of light and symbol of hope. Today universities are also accused of being the motor for the Green Movement and are under intense attack. The enemies of universities seek the closure and elimination of all independent institutions of education and humanities that are sources of knowledge and awareness. They want universities that have no pulse. They wish to erase the memories of July 9th and December 7th from our collective consciousness. Despite all this, the university remains the ruling government’s biggest nightmare. It will not fall for all this conspiracy and deceit in the name of Islam. The universities will prevail until all enemies succumb to the courage and perseverance that have been instrumental in standing against oppression.

The fact that the memories of July 9th remain vibrant is a testament to our strong will. We are certain that July 9th will stay alive as yet another sign of the victory of the dynamic movement that began long ago.

Today, the student movement is continuing on its path even more determined than before. It is a source of awareness and a symbol of courage. It understands our society and reaches out to intellectuals. Our student movement is a staunch supporter of journalists, and political and social activities. It is against any form of violence and encourages connecting with our culture. The student movement will not abandon the Green leaders during a time of such importance and will take advantage of all opportunities to ensure that students collaborate in a more effective and efficient manner. The student movement has respect for past experiences and is determined to record and share these experiences to further strengthen all activities.

Today the student movement is aware of the tactics designed to oppress and will work hard to protect students. It will ensure that the tactics used are in line with a strategy designed to reach us closer to victory.

We are joyful today that the clear voices of the universities are audible even in prison. We are joyful knowing that our friends have kept our hope alive. The voices of our freedom-seekers have silenced the cries of dictatorship. We are joyful and honored to be alongside our student friends. We encourage all students to join us as we are hopeful and certain that in the near future we will all meet again to celebrate our Green freedom and the arrival of democracy.

Our story is about to be renewed; it is about to change. This time, we may have begun with our bitter memories. However, we survived the hardship. The difficulties and bitterness of the past year have led to an increase in hope. This time our wish is to celebrate a new year. We wish to celebrate, as we are certain of our victory.

Majid Tavakoli

July 6, 2010 – Evin Ward 350

Source: Persian2English

از خاطرات تلخ من / نامه ای از مجید توکلی به مناسب سالگرد 18 تیر

خبرگزاری هرانا – مجید توکلی دانشجوی در بند پلی تکنیک تهران به مناسب سالگرد 18 تیر ماه (حمله به کوی دانشگاه در سال 78) نامه ای را در زندان نگاشته است.

متن نامه مجید توکلی که در اختیار خبرگزاری هرانا قرار گرفته است در پی می آید:

یازدهمین 18 تیرمان رسید و دردمان درمان نشده، یازدهمین 18 تیرمان رسید و شمع هایمان همچنان می سوزند، آنگاه که آزادی ها در خطر فتنه قتل های زنجیره ای توطعه توقیف روزنامه ها قرار گرفت؛ دانشجویان چون همیشه در خط مقدم استبداد ستیزی ایستادند اما افسوس که دست جنایت در کوی دانشگاه فجایع چنان به بار آورد.

خیانت به تاریخ آزادی خواهی و مبارزات ملی پایانی بر دموکراسی و رسیدن به بن بست این جمهوری بود، دانشگاه میدان تاخت و تاز سر سپرده گان و خشونت طلبان شد که نه تنها حرمت دانشگاه را شکستند که حریم اتاق امن دانشجو را با شکستن درب ها هتک کردند.

هر چه بود شکستند و به آتش کشیدن و دانشجویان بی دفاع را هدف باتوم و چماق و گلوله قرار دادند و در حالی که ادعای دفاع از رهبری و دین داشتند یاران دبستانی مان را از بام پنجره های خوابگاه ها پرت کردند و شب های خون بار و روزهای پر درد را رقم زدند.

18 تیر را به خون سرخ کردند و به دود سیاه نمودند تا آنگاه که آتش به خاکستر نشست تا ماه ها و سالها آن درد ها نرود تاریخ 78 متوقف نماند و 18 تیر نمادی از مظلومیت آزادی خواهی استبداد ستیزی دانشجویان برای همیشه ی همیشه دانشگاه شد اما پس از گذشت 10 سال هنوز کینه استبداد از بزرگی 18 تیر باقی مانده بود و قصه پر درد 18 تیرها در سال 88 خشونت عریان حاکمیت را به تجاوز و قتل یاران دبستانی مان رساند تا شکنجه گاه کهریزک سندی برای بزرگترین جنایت این سالهای تلخ باشد.

گویا در هر گوشه از حاکمیت عده ای بودند که پس از سرکوب ویژه مردم در 18 تیر بازداشت شده ها را راهی شکنجه گاه کهریزک کنند و به جرم دانشجو بودن شدید ترین شکنجه ها را روا دارند و از شدت شکنجه ها و تجاوز عده ای را به قتل برسانند.

18 تیر جاودانه ماند و در گذر از سالها و در دهمین سال عظم تغییر به تولد جنبش سبز رسید اعتراض و دروغ و خرافه و تملق خشونت و بی تدبیری و ماجراجویی در بیداد تملق و خیانت خشونت و کشتار و جنایت و رذالت رنگ باخت بامداد 25 خرداد 88 برای کوی دانشگاه تکراری بود اینبار گلوله های ساچمه ای به آن همه سلاح های سرد و گرم افزوده شده بود اگر 18 تیر معرف شجاعت و صداقت تاریخ ایستادگی دانشگاه بود خرداد 88 و اعتراضات پس از آن نماینده شجاعت و خشونت گریزی تاریخ آزادی خواهی برای رسوایی بیداد و استبداد گردید.

با رهبری که تصمیم گیر اصلی مسائل پس از انتخابات بود از فاجعه کوی دانشگاه یاد کرد اما افسوس که چون فاجعه کهریزک – که آن هم در پی عصبیت از 18 تیر و دانشگاه بود – فراموش شد و نمایشی بیش نبود سخنان احساسی و تشدید رفتارهای غیر عقلانی انجامید مسئولیت پذیری در مهاق رفت اگر سخن از خواص هم شد برای تهدید رهبران سبز و فعالان سیاسی بود و قرار نبود بازخواست و مؤاخذت تندروی ها و سرکوب ها باشد چنانچه که در 18 تیر 78 نیز وقتی کودتای حاکمیت علیه دولت برای تثبیت قدرت در شکل دهی به مطلقه قدسی به راه افتاد، خبری از پیگیری ها نبود.

سال 88 هم گذشت و سالهای از رهبری و جستجوی از مسئولیت پذیری در برابر آن همه اتفاقات تلخ همچنان باقی ماند اگر چه جاودانگی مردم رسید و عزت ایرانی رنگ زنده ای یافت و در برتری مردم؛ لیاقت برای داشتن حکومتی بهتر در گوشه های جهان شنیده شد اما دانشگاه بر خاطرات تلخ و تجربیات سختش افزود.

در شدت گرفتن بحران های فرهنگی و اقتصادی و اجتماعی و سیاسی شکاف های تعمیق شد و مشروعیت از دست رفته حاکمیت و آبروی ریخته شده حاکمان و بی حیایی رفتار ها و سخنان مسئولین اتفاقات سال گذشته همه به ناچاری استقرار سرکوب ارعاب رسید تغییر حکومت، اشاعه ترس برای مقابله با امید بر آمده از جنبش سبز بود در گذر از همه سختی ها و تلخی ها امید و اطمینان از تغییر همراه راه سبز شد تا جنبش سبز با امید شناخته شود اما دشمنی با روشنی و امید هراسی به سوی ترس آفرینی و شب اندیشی حاکمان مستبد رفت و هزینه های فراوانی را بر همه آزادی خواهان وارد ساخت با شجاعت و امید از آن خواهیم گذشت.

دانشگاه امروز انبوهی از فرزندانش را محروم از تحصیل و پشت درب های دانشگاه می بیند دانشجویان دربند هر روز بر شمارشان افزوده می گردد بی سابقه ترین محرومیت ها از تحصیل در دست اندازی و کنکور و گزینشی کردن و تعلیق و ستاره دار کردن دانشجویان سهمیه بندی ها خود را نشان داد به اخراج اساتید و مهاجرت نخبگان و تبعید اندیشمندان افزوده شد، اما بر خلاف خواست دشمنان دانشگاه، نه تنها دانشگاه ساکت نماند که حتی اوین رنگ دانشگاه گرفت و جوانه های پر شور جوان آن سازنده های امید و شور برای جنبش دانشجویی شدند و موتور پیش برنده جنبش سبز در دوران افزایش و سرکوب و ارعاب گردیدند و هزینه ها و سختی ها معیار پشتوانه پیروزی دانشجویان گردید.

ره آورد های جنبش داشجویی، دانشجویان زندانی و محروم از تحصیل را چون نور راه مازوجیای امیدواری معرفی نمود این روزها دانشگاه به اتهام آنکه موتور محرکه جنبش سبز است، آماج شدیدترین حملات قرار گرفته و دشمنان دانشگاه عظم تعطیلی دانشگاه مستقل و توقف آگاهی بخشی معرفت افزایی و دانشگاه و حذف علوم انسانی را دارند دانشگاهی مرده می خواهند و می خواهند یادی از 18 تیر و 16 آذر نباشد اما دانشگاه همچنان کابوس حاکمان خیره سر است در دام توطئه و فریب به نام اسلامی کردن نمی افتد تا دشمن ترین ها برای دانشگاه نیز از جرقه انداختن در انبار باروت اعتراض و ایستادگی و شجاعت دانشگاه هراس داشته باشد حال زنده ماندن 18 تیر را شاهدی بر ادعایمان می دانیم و می دانیم 18 تیر زنده می ماند تا نوید پویایی و پیروزی جنبشی باشد که آغاز کرده ایم.

جنبش دانشجویی امروز راه گذشته خود را با سرعت بیشتری می پیماید آگاهی بخش است و با شجاعت به پیش می رود جامع اش را میشناسد و روشنفکرانش را درمیابد پشتوانه روزنامه نگاران و فعالان سیاسی و مدنی است نفی خشونت روا داری را به فرهنگ جامعه پیوند زده است این روزها رهبران سبز را تنها نمیگذارد و فرصت ها را غنیمت میشمارد حال دانشجویان می خواهند منظم تر و هم دل تر فعالیت کنند. به تجربه های گذشته احترام بگذارند و ثبت کنند و در اختیار دیگران قرار دهند تا مزایایی فعالیت تشکیلاتی خود را نشان دهد امروز جنبش دانشجویی از تاکتیک زدگی می پرهیزد تا مبادا سر انجام بازی در فضای سخت و پر هزینه ی امروز به پشت و پا زدن به ارزش ها و پشت کردن به دوستان بیانجامد مراقب است تا کتیک ها خالی از تصمیم اصلی و استراتژی نباشد تا پیروزی نزدیک تر گردد و این بخش کوچکی از آنچه هست که می بینیم.

امروز خوشحالیم که در زندان نیز صدای رسا و بیدار دانشگاه را میشنویم که دوستانمان امید را زنده نگه داشته اند ندای آزادی خواهی ترانه استبداد ستیزی را فریاد می کنند خرسندیم که افتخار داریم در کنار یاران دبستانی مان باشیم و دانشجویان را همراه خود بیابیم و امیدواریم و میدانیم که بزودی دیدارمان در شادی و سرور سبزمان در جشن آزادی و دموکراسی حاصل می آید.

یازدهمین 18 تیرمان را سپری میکنیم و اینک تنها نیستیم در بی شماریمان رنگ سبز را برگزیده ایم و راه سبزمان سراسر امید است و با امید گام بر میداریم آگاهی پشتوانه ای است که شجاعت و صداقت را همراه با ما همراه کرده است و روح انسانی نفی خشونت را به ارمغان آورده و تثبیت ارزش ها نوید آینده ای سراسر آرامش و روحی پیشرفت داده است. می توانیم از 18 تیر شروع کنیم ، شروع میکنیم و نگاهی به گذشته می اندازیم و عظممان را جذب میکنیم تا تغییری بزرگ را بسرعت رقم بزنیم ما نیز به وظیفه مان عمل خواهیم کرد می دانیم دانشجوئیم و می خواهیم شرف و عزتمان را حفظ کنیم از هر روی می توانیم شروع کنیم هر جایی می توانیم شروع کنیم.

قصه نو شدن است و قصه تغییر است اینبار از خاطرات تلخمان شروع می کنیم از سختی ها عبور میکنیم می دانیم که سختی ها و تلخی های یکسال گذشته امید بیشتری را آفریده است می خواهیم عیدی بسازیم می خواهیم جشنی به پا کنیم می دانیم پیروز خواهیم شد.

پایان

مجید توکلی

16 تیر 1389 – زندان اوین، بند امنیتی 350

منبع : خبرگزاری هرانا

Iranian students denied passing grade over bad veiling charges/نمره ندادن به دانشجویان به خاطر بدپوششی

A number of professors at Khajeh Nasireddin Toosi University in Tehran have refused to give a passing grade to men and women who have attended classes in what they describe as “bad coverings and outfits.”

Daneshjoo news reports that enforcement of strict veiling laws in universities has been exacerbated and university security have assumed “offensive” ways of confronting students regarding their outfits.

An engineering professor has refused to give a student’s final grade unless the individual signed a letter committing to strict ways of dressing and talking with other students.

The Minister of Science has recently urged the university authorities to engage people over bad veiling violations.

ILNA reports that women are required to wear loose garments and strict head coverings in university and in general refrain from revealing “the size of their bodies.”

Deputy Minister of Science also announced that men are also forbidden from wearing “tawdry” outfits including “tight and revealing T-shirts, short and tight pants that expose bare bodies during walking and moving.”

Written and oral warnings as well as suspension from university are amongst the punishments mentioned by the ministry official that could be meted out for dressing code violations.

Source: Zamaaneh

نمره ندادن به دانشجویان به خاطر بدپوششی

تعدادی از استادان دانشگاه خواجه نصیر تهران از دادن نمره پایان ترم به دانشجویان دختر و پسری که به گفته آن‌ها «بدحجاب و بدپوشش» هستند، خودداری کرده‌اند

به گزارش دانشجونیوز، سخت‌گیری در مورد نحوه پوشش در این دانشگاه «شدیدتر» شده‌ است و رفتار حراست دانشگاه درباره نحوه پوشش و روابط دانشجویان با یکدیگر «توهین‎آمیز» است. در ورودی دانشکده‌های این دانشگاه نیز تابلوهای زیادی در رابطه با مسئله حجاب نصب شده‌ است

گفته می‌شود یکی از استادهای دانشکده مکانیک این دانشگاه که یکی از معاونت‎های این دانشگاه را نیز برعهده دارد، دادن نمره پایان ترم به دانشجویان را مشروط به دادن تعهدنامه درباره نحوه پوشش و روابط با سایر دانشجویان دانسته‌ است

سخت‌گیری‌ها درباره نحوه پوشش دانشجویان در حالی است که کامران دانشجو، وزیر علوم، تحقیقات و فناوری اواخر خرداد ماه جاری از رئیسان دانشگاه‌ها خواسته بود که به صورت مستقیم وارد بحث حجاب شوند و مدیریت این مسئله را به نیروهای حراست و انتظامات دانشگاه واگذار نکنند

غلامرضا خواجه سروری، معاون فرهنگی و اجتماعی وزیر علوم نیز با اعلام مصادیق پوشش و «بدحجابی» برای دانشجویان دختر و پسر گفته بود که اگر کسی از دانشجویان از این موارد تخطی کند با آن‌ها از سوی کمیته‌های انضباطی برخورد می‌شود

به گزارش خبرگزاری کار ایران (ایلنا)، بر اساس این آئین‌نامه نوع پوشش دانشجویان دختر باید به شکلی باشد که لباس‌ها گشاد و بلند باشد و روسری یا مقنعه نیز بلند و به صورت کلی «حجم بدن زن‌ها» را نشان ندهد

به گفته معاون وزیر علوم دانشجویان پسر نیز باید از پوشیدن لباس‌هایی که وی آن‌ها را «جلف» نامیده خودداری کنند

وی افزود: «پوشیدن تی‌شرت‌های تنگ و بدن‌نما، شلوارهای کوتاه و تنگ که با حرکتی هم قسمتی از بدن آن‌ها مشخص می‌شود، ممنوع است و مشکل قانونی دارد

این مقام مسئول تنبیه دانشجویانی که مفاد این آئین‌نامه را رعایت نکنند، تذکر کتبی و شفاهی و تعلیق ترم یا درس عنوان کرد

در ماه‌های اخیر هم‌زمان با گرم شدن هوا سخت‌گیری‌ها نسبت به پوشش زنان در ایران شدت گرفته‌است

Amnesty International concerned for health of detained Iranian student activist | نگرانی عفو بین‌الملل از وضعیت مجید توکلی

Amnesty International released a statement yesterday expressing grave concern about the condition of detained Iranian student activist, Majid Tavakoli.
In a statement on its official website, Amnesty International writes: “Iranian student leader and prisoner of conscience Majid Tavakkoli, who is serving an eight and a half year prison sentence, has been moved to a section of Tehran’s Evin prison where conditions are particularly harsh and unsanitary. He is still suffering from a serious respiratory condition, and his health is likely to deteriorate further if he does not receive specialist medical care.”
Tavakoli was arrested last December during the protests on National Student’s Day in the course of post-election protests to the alleged vote fraud in the presidential elections.
Majid Tavakoli suffers from respiratory complications and is recently transferred to the notorious section 350 of Evin Prison which reportedly has the worst conditions in Evin.
Daneshjoo News has also reported that Majid Tavakoli is in dire health conditions and has been bleeding due to “severe coughs.”
One of the inmates has reported that the prison guards refrain from sending Tavakoli to the prison infirmary. He is also unable to hold telephone conversations with his mother due to severity of his coughs.
Tavakoli has been sentenced to 8 years in prison for “participating in illegal gatherings, propaganda against the regime and insulting the leader and the president.” He has also been banned from political activity and travel abroad for five years.
Last month, Majid Tavakoli went on a hunger strike in protest to being kept in solitary confinement after which he was moved to section 350.
Numerous Iranian social and political activists have been arrested and incarcerated in the past year in protest to alleged vote fraud which protesters claim secured Mahmoud Ahmadinejad’s re-election.

Source: Zamaaneh

نگرانی عفو بین‌الملل از وضعیت مجید توکلی

سازمان عفو بین‌الملل با ابراز نگرانی از وضعیت مجید توکلی، فعال دانشجویی زندانی می‌گوید که وی در شرایط «بسیار دشوار و غیربهداشتی» نگهداری می‌شود

این بیانیه که در وب‌سایت رسمی سازمان عفو بین‌الملل منتشر شده، نسبت به «وخیم‌تر» شدن وضعیت سلامتی آقای توکلی در صورت عدم دسترسی به پزشک متخصص هشدار داده است

آقای توکلی ۱۶ آذر سال گذشته، پس از سخنرانی در تجمع دانشجویان دانشگاه امیرکبیر به مناسبت روز دانشجو بازداشت شد

مجید توکلی به یک نوع بیماری تنفسی مبتلا است و به تازگی به بند ۳۵۰ زندان اوین منتقل شده‌ است. شمار زیادی از زندانیان سیاسی رخدادهای پس از انتخابات در این بند نگهداری می‌شوند. پیش از این نیز گزارش‌هایی درباره وضعیت نامناسب بند۳۵۰ اوین در رسانه‌ها منتشر شده بود

تارنمای دانشجو نیوز نیز از «وخامت» وضعیت جسمانی مجید توکلی و خونریزی وی به دلیل «سرفه‌های شدید» خبر داده ‌است

یکی از هم‌بندان وی در تماس تلفنی از زندان اوین گفت که ماموران زندان از انتقال این دانشجوی زندانی به بهداری اوین خودداری می‌کنند

بنا به این گزارش مجید توکلی «توان مکالمه تلفنی» را از دست داده‌ و تماس تلفنی وی با مادرش در روز سه‌شنبه جاری، به دلیل «سرفه‌های شدید» ناتمام ماند

دادگاه انقلاب مجید توکلی را به هشت سال و شش ماه زندان برای «شرکت در تجمعات غیر قانونی»، «تبلیغ علیه نظام»، «توهین به مقام رهبری» و «توهین به رئیس جمهور» محکوم کرده ‌است. پنج سال ممنوعیت شرکت در فعالیت‌های سیاسی و ممنوعیت خروج از کشور بخش دیگری از این حکم است

مجید توکلی ماه گذشته به مدت هفت روز در اعتراض به انتقال به سلول انفرادی اعتصاب غذا کرده بود. مسئولان زندان پس از انتشار یادداشت‌هایی از این فعال دانشجویی وی را به سلول انفرادی منتقل کرده بودند

در یک سال گذشته هزاران نفر از معترضان به «تقلب» در دهمین انتخابات ریاست جمهوری روانه زندان شده‌اند. شمار زیادی از کوشندگان سرشناس سیاسی و مدنی در میان بازداشت‌شدگان هستند

Amnesty International: Student Leader Held in Harsh Conditions/عفو بین‌الملل: مجید توکلی در شرایط سختی زندانی است

Amnesty International in a statement released on June 29, 2010 wrote: “Iranian student leader and prisoner of conscience Majid Tavakkoli, who is serving an eight and a half year prison sentence, has been moved to a section of Tehran’s Evin prison where conditions are particularly harsh and unsanitary. He is still suffering from a serious respiratory condition, and his health is likely to deteriorate further if he does not receive specialist medical care.”

Document – Iran: Further information: Student leader held in harsh conditions
Majid Tavakkoli, aged 24, ended a seven-day total hunger strike on 29 May 2010. He had begun the hunger strike in protest at being placed in solitary confinement, but called it off following his transfer to a general section of Evin prison where he was held with other prisoners. On 22 June, he was moved to Section 350 of the prison, where conditions are said to be very poor. Cells are extremely overcrowded, with inadequate food and sanitary facilities for the prisoners held there. Majid Tavakkoli is suffering from a respiratory condition that has worsened since his arrest. He needs urgent medical care and Amnesty International fears that it might be withheld in order to place additional pressure on him.

Majid Tavakkoli was arrested on 7 December 2009 after making a speech at a student demonstration. His lawyer was not permitted to attend his trial, which took place in January 2010. Majid Tavakkoli has been sentenced to five years in prison for “participating in an illegal gathering”, one year for “propaganda against the system”; two years for “insulting the Supreme Leader” and six months for “insulting the President”. The verdict also included a five-year ban on participating in political activities, as well as a ban on his leaving the country. Amnesty International considers Majid Tavakkoli to be a prisoner of conscience who should be released immediately and unconditionally.

PLEASE WRITE IMMEDIATELY in Persian, Arabic, English, French or your own language:

  • Calling on the Iranian authorities to immediately and unconditionally release Majid Tavakkoli, as he is a prisoner of conscience held solely for the peaceful exercise of his rights to freedom of expression, association and assembly;
  • In the meantime, calling for him to be given access to adequate medical care, including assessment and treatment by an independent specialist outside Evin prison if necessary;
  • Reminding the authorities that the UN Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners require the provision of adequate space, bedding, ventilation, lighting, food and hygiene facilities.

PLEASE SEND APPEALS BEFORE 10 AUGUST 2010 TO:

Head of the Provincial Judiciary in Tehran

Ali Reza Avaei

Karimkhan Zand Avenue

Sana’i Avenue, Corner of Alley 17, No. 152

Tehran, Islamic Republic of Iran

Email: avaei@Dadgostary-tehran.ir

Salutation: Dear Mr Avaei

عفو بین‌الملل: مجید توکلی در شرایط سختی زندانی است

سازمان عفو بین‌الملل با صدور اطلاعیه‌ای اعلام کرد: مجید توکلی، که در حال گذراندن دوران محکومیت ۸ سال و نیم حبس خود است، به بخشی از زندان اوین تهران منتقل شده است که در آن «شرایط بسیار سخت و غیر بهداشتی» است

رهانا: مجید توکلی هنوز هم از یک بیماری جدی تنفسی رنج می برد، اگر مراقبت های پزشکی تخصصی در اختیار او گذارده نشود و به احتمال زیاد شرایط سلامتی وی وخیم تر خواهد شد

به گزارش رهانا، سازمان عفو بین‌الملل می‌نویسد: « مجید توکلی ٢۴ ساله، ٢٩ می ٢٠١٠ به اعتصاب غذای هفت روزه خودپایان داد. او در اعتراض به بودن در سلول انفرادی اعتصاب غذا را آغاز کرده بود، اما پس از انتقال به بخش عمومی زندان اوین به اعتصاب غذای خود پایان داد

در ٢٢ ژوئن به بند ٣۵٠ زندان منتقل شد جایی که گفته می شود شرایط بسیار سخت و ناگواری بر آنجا حاکم است؛ سلول ها بسیار پر جمعیت، با مواد غذایی و امکانات بهداشتی ناکافی برای زندانیان

مجید توکلی مبتلا به یک بیماری تنفسی است که از زمان دستگیری بیماری وی حادتر شده است.  سازمان عفو بین‌الملل، در ادامه می‌گوید: «او نیاز به معالجه فوری دارد و سازمان عفو بین الملل نگران است که ممکن است به منظور فشار وارد آوردن بر او از معالجه وی خودداری شود

مجید توکلی در هفت دسامبر ٢٠٠٩ (شانزدهم آذر سال گذشته)  بعد از یک سخنرانی در تظاهرات دانشجویی روز دانشجو بازداشت شد. وکیل او  اجازه شرکت در جلسه دادگاه را نیافت، دادگاهی که در ژانویه ٢٠١٠ برگزار شد. مجید توکلی به پنج سال زندان برای «شرکت در تجمعات غیر قانونی» ، یک سال برای «تبلیغ علیه نظام»، دو سال برای «توهین به مقام رهبری» و شش ماه برای «توهین به رئیس جمهور» محکوم شد. حکم صادره نیز شامل پنج سال ممنوعیت شرکت در فعالیت های سیاسی، و همچنین ممنوعیت خروج از کشور است. سازمان عفو بین الملل مجید توکلی را به عنوان زندانی عقیدتی به حساب می آورد که باید بلافاصله و بدون قید و شرط آزاد شود

Deprived Baha’i Student Sarah Mahboubi Arrested/سارا محبوبی دانشجوی محروم از تحصیل بهایی بازداشت شد

Free Sara Mahboubi

RAHANA- Sara Mahboubi, Baha’i student and resident of Sari who has been deprived of continuing her education, was arrested this morning after visiting the Intelligence Ministry in the city of Sari.

It has been reported that security forces originally arrived at Sara Mahboubi’s house at 12:00pm on Saturday, June 19, 2010 with the goal to arrest her, but were unable to do so as she was not in the city of Sari at that time.

According to reports by the Association for the Right to Education, the security agents first introduced themselves as bank employees, however, upon entering the house they presented an arrest warrant for Ms. Mahboubi, proceeded with searching the house and demanded that the Mahboubi family bring their daughter to the Intelligence Ministry as soon as possible.  The agents then confiscated two computers, a number of books, CDs, and personal photos before leaving the premises.

It looks as though Mahboubi’s arrest was due to her activities related to the right to education.

سارا محبوبی دانشجوی محروم از تحصیل بهایی بازداشت شد

رهانا: این در حالی است که ظهر روز شنبه ۲۹ خردادماه، ماموران امنیتی به منزل وی رفته و قصد بازداشت ایشان را داشته اند که به دلیل عدم حضور ایشان در شهر ساری موفق به بازداشت وی نشدند

به گزارش جمعیت مباره با حق تحصیلی، ماموران امنیتی ابتدا خود را مامور بانک معرفی کرده بودند ولی پس از ورود با نشان دادن حکم بازداشت خانم محبوبی شروع به تفتیش منزل نامبرده کردند و از خانواده محبوبی خواستند که دخترشان را هر چه سریعتر به اداره اطلاعات ساری معرفی کنند.  ماموران پس از ضبط دو دستگاه کامپیوتر، تعدادی کتاب، سی دی و عکس شخصی منزل را ترک کردند

به نظر می رسد علت بازداشت سارا محبوبی، فعالیت وی در زمینه احقاق حقوق محرومین از تحصیل است

Salamn Sima, visited by family after being transferred to the general ward/انتقال سلمان سیما به بند ٣۵٠ و ملاقات با خانواده

RAHANA: Salman Sima whom had been on hunger strike since the day of his arrest was transfered to the general ward of Evin prison and was given a chance to visit with his family.

A new case has been opened for Salman Sima at the 5 branch of Revolutionary Court. His new charges were said to be “participation in illegal gatherings” which have been denied by him.

Salman Sima, a member of Policy Council Alumni Organization of Iran, was arrested last November at his own home and spent 102 days in prison. The initial court has sentenced him to six years in prison a sentenced he has appealed and is waiting for results.

Translated by: St Journailst

انتقال سلمان سیما به بند ٣۵٠ و ملاقات با خانواده

رهانا: سلمان سیما که از اولین روز بازداشت مجدد اقدام به اعتصاب غذا کرده بود امروز به خواسته اش مبنی بر انتقال به بند عمومی رسید. این خواسته همراه با ملاقات وی با خانواده‌اش در زندان اوین صورت پذیرفت

برای سلمان سیما پرونده تازه‌ای در شعبه پنج بازپرسی دادسرای اوین برای وی گشوده شده است  که در آن وی به «شرکت در تجمعات غیرقانونی» متهم شده است. این فعال دانش‌جویی اتهام وارده را رد کرده است

سلمان سیما، عضو شورای سیاست‌گذاری سازمان دانش آموختگان ایران، در روز ٢٣ آبان ماه سال گذشته در منزلش بازداشت شد. وی به مدت ۱۰۲ روز در بازداشت بود که از سوی دادگاه بدوی به دلیل فعالیت‌های دوره دانشجویی به ۶ سال حبس محکوم شده است. این حکم با اعتراض وی به دادگاه تجدیدنظر ارسال شده است

Navid Khanjani’s last court session/برگزاری جلسه بازپرسی و اخذ آخرین دفاع از نوید خانجانی با افزایش قرار وثیقه و تفهیم اتهامات جدید

Navid Khanjani student right activist’s last Interrogation sessions and defense, was held at third branch of Prosecutor based Interrogation center in Evin prison. This civil rights activist is being prosecuted by are “acting against national security, propaganda against the system, disturbing public opinion, publishing lies, the group formed committees to study the Baha’i membership groups, the Reporters Committee for Human Rights and Human Rights Activists”.

This meeting was held while his bail has been raised to 100 million from the previously determined 50 million.

Khanjani has dismissed all charges and stated all his activities “have been entirely performed in the line of Education rights.”

Navid Khanjani promising civil/student rights activist, was arrested on March 2 at his home in Isfahan and was released on bail after two months.

Translated by: St Journalist

برگزاری جلسه بازپرسی و اخذ آخرین دفاع از نوید خانجانی با افزایش قرار وثیقه و تفهیم اتهامات جدید

جلسه بازپرسی و اخذ آخرین دفاع از نوید خانجانی، فعال دانشجویی در شعبه سوم بازپرسی دادسرای مستقر در زندان اوین برگزار شد. اتهامات این فعال مدنی در این جلسه، «اقدام علیه امنیت ملی، تبلیغ علیه نظام، تشویش اذهان عمومی، نشر اکاذیب، تشکیل گروه کمیته حق تحصیل بهاییان، عضویت در گروه‌های کمیته گزارشگران حقوق بشر و مجموعه فعالان حقوق بشر» عنوان شده است

ضمن اینکه قرار وثیقه‌ی این فعال حقوق بشر، از ۵۰ میلیون به ۱۰۰ میلیون تومان افزایش پیدا کرد

خانجانی اتهامات وارده را در این جلسه رد کرد و اعلام داشت تمامی فعالیت‌های وی «در راستای احقاق حقوق محرومین از تحصیل و از طرق کاملا قانونی انجام پذیرفته است

نوید خانجانی فعال مدنی – دانشجویی، شامگاه ۱۱ اسفند در منزل پدری‌اش در اصفهان بازداشت شد و پس از دوماه با تودیع وثیقه از بند دو-الف سپاه در زندان اوین آزاد شد

منبع فارسی: جمعیت مبارزه با تبعیض تحصیلی‌

Clashes at Tehran University/تجمع و درگیری در دانشگاه تهران

On the anniversary of attack on University dormitory known as “University BLVD” Tehran University students attempted to rally in front of technical school of Tehran University.

Besed on RAHANA’s report more than 500 students gathered to protest on the anniversary of the attack which killed 5 students and wounded dozens. clashes have been reported between students and Officers known as “University Security” and “Ansar Hezbollah”. This happened while students whom had rallied from University BLVD located in Amir Abad (North Kargar) were attacked by police officers.

It is worth noting, during these conflicts, for the first time anti-riot troops arrived with a van. Eyewitness news reports of arrest of several students.

Students have announced that the rally will be continued tomorrow as well.

Below are some footages from today’s event:

Protest at Tehran Sharif University, June 12th, 2010

Protest on Anniversary of attack to Tehran University dormitory, June 14 2010

Traitor, how much are they paying you for filming us!!! Tehran Uni, June 14 2010

Tehran Uni Dormitory, June 14 2010

Translated by: St Journalist

تجمع و درگیری در دانشگاه تهران

رهانا: دانشجویان دانشگاه تهران در سالگرد حمله به کوی دانشگاه اقدام به تجمع در مقابل دانشکده‌ فنی‌ کردند. به گزارش خبرگزاری رهانا بیش از ۵۰۰ نفر از دانشجویان دانشگاه تهران در سالگرد حمله به کوی دانشگاه که حداقل منجر به کشته شدن ۵ نفر و زخمی شدن ده‌ها نفر شد ، اقدام به تجمع اعتراضی کردند .گزارش‌ها حاکی‌ از در گیری دانشجویان با نیروهایمنسوب به حراست دانشگاه و انصار حزب‌الله  است .این در حالی‌ است که دانشجویانی که از سمت خوابگاه کوی دانشگاه واقع در امیرآباد ( کارگر شمالی ) به سمت دانشگاه در حرکت بودند با ماموران نیروی انتظامی درگیر شدند

گفتنی است در این درگیری  برای اولین بار نیروهای ضد شورش با یک اتومبیل ون وارد حریم دانشگاه شده اند. شنیده‌ها حاکی‌ از بازداشت تعدادی از دانشجویان در حریم دانشگاه است

هم چنین دانشجویان اعلام کرده اند که این تجمع فردا نیز ادامه می‌یابد

برای دیدن فیلمهای مربوط به سالگرد کوی دانشگاه به لینکهای بالا رجوع کنید

Behzad Heydari Arrested/بهزاد حیدری، دانشجوی دانشگاه امیرکبیر بازداشت شد

RAHANA: Behzad Heidari has been in custody of security forces since June 12.

Daneshjoo News reports, Behzad Heidari, a former member of the General Council of the Islamic Association at Amir Kabir University and an engineering student of shipbuilding at the same university was arrested during the protests held for the election anniversary. His whereabouts remain  unavailable.
Him who attended the gathering with several of his friends, was attacked by dozens of Special Unit forces but was not able to escape them.
It is worth noting in 2006 Heydari had been suspended for two terms by the Student Disciplinary committee for activities he was involved in.

Translated by: St Journalist

بهزاد حیدری، دانشجوی دانشگاه امیرکبیر بازداشت شد

رهانا: بهزاد حیدری از روز ۲۲ خرداد در بازداشت نیروهای امنیتی به سر می برد

به گزارش دانشجونیوز، بهزاد حیدری عضو سابق شورای عمومی انجمن اسلامی دانشگاه امیرکبیر و دانشجوی مهندسی کشتی سازی این دانشگاه در تجمع اعتراضی که به مناسبت سالگرد انتخابات برگزار شده بود، در حواشی میدان انقلاب بازداشت شده و تاکنون خبری از وی به دست نیامده است

وی که به همراه چند تن از دوستان خود در این مراسم شرکت کرده بود، مورد هجوم نیروهای پلیس یگان ویژه قرار گرفته اما موفق به فرار نشده و بازداشت می شود

گفقتنی است حیدری پیش از این در سال ۱۳۸۵ به علت فعالیت های دانشجویی خود از جانب کمیته انضباطی دانشگاه به دو ترم محرومیت از تحصیل محکوم شده بود

BREAKING NEWS

ADVERTISEMENT

-