Iranian police swinging clubs chased protesters and made arrests yesterday to disperse hundreds of people who gathered in the capital to mark the second anniversary of President Mahmoud Ahmadinejad’s disputed reelection, the opposition said.
Accusations of fraud in the June 2009 election sent waves of protesters into streets around the nation for months, triggering a deadly crackdown and mass trials of activists and political figures who sought overhaul. The movement grew into the most serious challenge to Iran’s ruling system since its birth in the 1979 Islamic Revolution, but it was largely quashed after half a year.
The opposition website Kaleme.com said police tried to disperse protesters in one location of the capital, but there were few details. It said police detained many of the protesters and authorities ordered shops and public places like movie theaters to close early to prevent more crowds from gathering. The reports could not be verified since Iran’s government has banned foreign media from covering opposition activities.
Opposition activists based outside the country had called for a silent march on the second anniversary of the election.
Also yesterday, Kaleme.com said a jailed opposition activist, Hoda Saber, died of heart failure after a week on a hunger strike. Saber had been imprisoned since August 2010 and recently began a hunger strike to protest the death of another activist, Haleh Sahabi, who also died of heart problems after a scuffle with security officers.
این راه پیمایی امروز بعد از ظهر از میدان ولی عصرتهران به سمت میدان ونک برگزار شد
به گزارش خبرنگار کلمه، این راهپیمایی بار دیگر به مردم یادآوری می کرد که دوسال پیش در چنین روزی حکومت به صورت گسترده در انتخابات ریاست جمهوری تقلب کرده است. آنها با حضور خود به حاکمیت نیز اتفاقات دو سال پیش را یاد آوری می کردند و نیز یاد آوری کردند که پس از دو سال سرکوب و ارعاب و کتک زدن مردم این تعداد جمعیت را باید جدی بگیرند چرا که آنها و دهها برابر این جمعیت مطالباتشان را فراموش نکرده اند. مردم در سکوت آرامش این راه پیمایی سکوت را انجام دادند .حضور مردم پررنگ بود و تا ساعتها پیاده روهای خیابان ولی عصر با گام های آرام مردم پر و خالی می شد
طبق معمول همیشه و روال دو سال گذشته همه جای این مسیر و حتی در جاهایی غیر از این مسیر نیروهای امنیتی و انتظامی حضور پر رنگ داشتند و مردم را با خشم و غضب نگاه می کردند، مردمی که در این روز تنها کلام ارتباطی شان با یکدیگر لبخند بود آنها به یکدیگر لبخندهای معنی دار می زدند . وقتی مردم برای استراحت کردن گوشه ای را انتخاب می کردند یا حرکت شان را کمی کند می کردند خیلی زود نیروهای امنیتی ،بسیج و انتظامی و .. به مردم نزدیک می شدند و می گفتند حق توقف ندارند . آنها در اعتراض مردم که می گفتند ما فقط در حال استراحت هستیم اغلب با خشم این ماموران روبرو می شدند که تهدید کنان از مردم می خواستند زودتر حرکت کنند . کلماتی چون حرکت کن ، نایست و زودتر برو مدام بر زبان آنان جاری بود
مانور وحشت هم در خیابانهای شهر جریان داشت موتور سوارانی که با صدای بلند در خیابان حرکت می کردند و موتورهایشان صدای عجیبی می کرد . آنها همچنین با باتوم هایشان بر میله های فلزی خیابان می کشیدند تا با ایجاد این صدای بلند مردم را بترسانند
ا زهمان ابتدای شروع تظاهرات بازداشت معترضان آغاز شد . آنها حتی سکوت یک معترض را هم تحمل نمی کردند وهر کس را که دلشان می خواست صدا می کردند و بعد از چند لحظه ای بگو و مگو به داخل خودرو هایشان می راندند . هر چند همه مردم به این بازداشتها اعتراض می کردند، اما اغلب بازداشت شدگان در آرامش کامل بودند. پلیس بی توجه به اعتراض مردم ، معترضان را می برد
در حد فاصل این خیابان بارها درگیری های رخ داد . درگیری های که با تحریک ماموران حکومت انجام می شد چرا که مردم فقط در سکوت راه می رفتند و هیچکس شعار نمی داد. آنها هر جا که جمعیت را کمی به هم فشرده تر و متمرکز تر می دیدند به آنها حمله می بردند و با شوکر و باتوم به جان شان می افتادند و بعد هم جمعیت زیادی را بازداشت و می بردند . روبروی پارک ساعی و بعد از بیمارستان دی امروز چنین درگیری هایی رخ داد
بعد از بیمارستان دی در خیابان ولی عصر تهران دو مینی بوس قدیمی که روی آنها نوشته شده بود شهرداری تهران و توسط نیروهای لباس شخصی اداره می شد پر بود از زنان و مردانی که فقط در پیاده روهای خیابان ولی عصر راه پیمایی سکوت می کردند . یکی از مینی بوس ها با مردان و پسران جوان پر شده بود و دیگری با زنان . نه تنها تمام صندلی های این دو مینی بوس پر بود که تمام ماشین هم پر از بازداشت شدگان بود و حتی دیگر جایی برای ایستادن نداشت . نیروهای بسیج و لباس شخصی به اعتراض دستگیر شدگان هیچ توجهی نمی کردند و به زور بقیه دستگیر شدگان را هم در مینی بوسی که حالا دو برابر ظرفیتش مسافر داشت سوار می کردند
ونهای نیروی انتظامی هم همین طور بود و اینجا و آنجا پر از معترضان شده بودند و مردم با تعجب می پرسیدند چرا آنقدر بازداشت می کنند ؟ مگر ما چه کار می کنیم.ما که فقط در آرامش راه پیمایی می کنیم؟
نیروهای امنیتی و انتظامی همین طور مردم را به نوعی تحریک به شعار دادن می کردن مثلا در جاهایی فریاد الله اکبر سر می دادند تا ببینند مردم چه عکس العنلی نشان می دهند مردم اما با سکوت و لبخند به این رفتارها پاسخ می دادند . مردم امروز با آرامش عجیبی همه چیز را نظاره می کردند
خبرهای رسیده به کلمه نیز حاکی است بسیاری از بازداشت شدگان آزاد شده اند
حاشیه ها
-امروز نیروهای بسیج با جلیقه های پلنگی ، ماموران سپاه با جلیقه هایی خاکی رنگ که بر پشت بیشتر آنها نوشته شده بود سپاه منطقه بهشتی ، ماموران یگان امداد با لباسهای سراپا مشکی ، لباس شخص ها ، ماموران وزارت اطلاعات ، ماموران گارد ضد شورش و نیروی انتظامی در همه جای خیابان ولی عصر دیده می شدند
- بازهم حضور جوانان موسوم به بسیجی که کمتر از پانزده سال داشتند در خیابانهای شهر مشهود بود. جوانانی که لابه لای جمعیت می چرخیدند و سعی می کردند به حرفهای تظاهرات کنندگان گوش دهند و با اطلاع به مافوق شان خودی نشان دهند
- فیلمبرداری از تظاهرات کنندگان به صورت علنی انجام می شد . ماموران امنیتی از همه مردمی که در خیابانها پیاده روی می کردند با آرامش تمام فیلمبرداری می کردند و در اعتراض مردم هم هیچ پاسخی نمی دادند
-هر کس لباس یا نماد سبز رنگی با خود همراه داشت دستگیر می شد. چند پسر جوان با تی شرت سبز بازداشت شدند. یکی از ماموران لباس شخصی سر یکی از این جوانان را به در خودرویی که قرار بود سوار آن شود کوبید وبا عصبانیت گفت دیگر موسوی و رنگ سبزش برای همیشه مرده است . او این جوان را داخل مینی بوسی کرد که پر از جوانان معترض بازداشت شده بود .
- امروز حضور زنان و مردان مسن بسیار پر رنگ بود و مثل همیشه زنان در این تجمع هم حضور پرنگ تری داشتند
- برخی خیابانها برای تردد موتور سواران معمولی بسته شده بود یکی از این موتور سواران رو به ماموران نیروی انتظامی فریاد زد ما هم از خودتان هستیم آمده ایم تا کتک بزنیم
- امروز پیرمردی که از شهروندان معترض بود و به کندی حرکت می کرد و در پاسخ بدو و تند حرکت کن نیروهای امنیتی به آنها گفت که یک خس و خاشاک که این همه ترس ندارد، آن مامور به سوی پیرمرد حمله کرد تا بازداشتش کند اما با اعتراض شدید مردم مواجه شد و آنها او را رها کردند
مروز در پیاده روهای تهران مردم با فریادی که در چشمانشان سر به آسمان می گذارد سالگرد دزدیده شدن رای شان را به یاد حاکمیت آوردند. بازداشتهای گسترده، امنیتی کردن فضای شهر و حضور سنگین نیروهای نظامی ، امنیتی واکنش حکومت دربرابر راه پیمایی دهها هزار نفری مردم تهران بود، راهپیمایی ای که در سکوت کامل انجام شد
Security forces were deployed heavily in Tehran to avert any major opposition protest on Sunday, the second anniversary of the disputed re-election of Iran’s President Mahmoud Ahmadinejad, witnesses said.
Security forces were deployed on part of Tehran’s longest avenue, Vali Asr street, which bisects the capital from north to south, and in nearby areas, they said.
However, small groups of people were seen on the avenue as well as in Vanak Square, in apparent response to calls for a demonstration by the opposition.
Reformist opposition supporters called on their websites and Facebook for a silent march on the pavements of the street to mark the 2009 presidential election, which saw Ahmadinejad win a second term by a landslide.
The stiff security presence prevented people from forming large groups, witnesses said, as police forces blocked pedestrian access to arteries leading to the avenue.
Also, anti-riot police carrying paint-ball guns and plain-clothes agents were seen patrolling the avenue on motorbikes in a show of force, witnesses added.
Ahmadinejad, who is now challenged by the ruling conservatives in his own camp, defeated opposition leaders Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi in the 2009 poll, which they continue to reject as fraudulent.
Their opposition to Ahmadinejad sparked a wave of unrest in the Islamic republic, plunging the regime into one of its worst political crises.
The protests left scores dead while thousands, including many close to the opposition as well as journalists, were arrested, with some handed long prison sentences.
Mousavi, a former prime minister, and Karroubi, a former reformist parliament speaker, have been under house arrest for the past four months.
Their access to the outside world was cut off after they called for a demonstration in February, gathering thousands of people.
حضور دوباره معترضان در سالگرد انتخابات و تدابیر شدید امنیتی در تهران
خبرگزاری فرانسه روز یکشنبه به نقل از شاهدان عینی گزارش میدهد که هزاران تن از نیروهای امنیتی جمهوری اسلامی ایران به منظور جلوگیری از هر گونه تظاهرات مخالفان در دومین سالگرد انتخابات ریاست جمهوری در خیابان ولیعصر تهران مستقر شدند
پیشتر، شورای هماهنگی راه سبز امید خواستار برگزاری راهپیمایی سکوت در پیادهروهای خیابان ولی عصر تهران، حد فاصل میدان ولی عصر تا میدان ونک، در روز یکشنبه، ۲۲ خرداد، شده بود. این شورا چنین فراخوانی را نیز برای شهرهای دیگر ایران داده بود
این فراخوان، پشتیبانی شماری از سازمانها و تشکلهای مخالف را به همراه داشت
در این همین برخی گزارشها حاکی از حضور ماموران انتظامی در خیابانهای فاطمی، میدان فردوسی، مطهری، بهشتی، بهبودی و شادمان، و میدان توحید و دیگر کوچهها و خیابانهای منتهی به خیابان ولیعصر تهران است
همچنین به گزارش وبسایتهای نزدیک به اصلاح طلبان، نیروهای لباس شخصی سوار بر موتور نیز در مسیر خیابان ولیعصر تردد میکنند
یک شاهد عینی نیز به رادیو فردا گفت که به مغازههای اطراف میدان انقلاب دستور تعطیلی داده شده بود
از سوی دیگر به گزارش وبسایتهای نزدیک به اصلاح طلبان، جمعیت زیادی در یکشنبه عصر، در خیابانهای منتهی به میدان ونک و نیز در اطراف میدان ولیعصر تجمع کردهاند
وبسایت کلمه، نزدیک به میر حسین موسوی، نوشت: «حضور مردم در تقاطع مطهری- ولی عصر و پارک ساعی – ولیعصر، پرشمارتر از نقاط دیگر خیایان ولی عصر تهران بود و مردم در سکوت کامل در حال راهیپمایی بودند
کلمه همچنین گزارش داده است که درگیریهای پراکندهای میان شرکتکنندگان در راههپیمایی سکوت و نیروهای ضدشورش در میدان ولی عصر روی داده است
خبرگزاری فرانسه نیز گزارش داده است که ماموران امنیتی در تهران مجهز به تفنگهای رنگپاش هستند
همچنین برپایه دیگر گزارشهایی که به دست رادیو فردا رسیده نیروهای انتظامی به صورت پر شمار در میدانها و معابر اصلی شهر تهران مستقر شده است
برپایه این گزارشها حضور نیروهای امنیتی به ویژه در خیابانهای مطهری، فاطمی، بهشتی و میدان ونک چشمگیر است
این گزارشها حاکی از آن است که ماموران امنیتی و موتور سواران لباس شخصی در سطح شهر هستند و حضور آنها به ویژه در محدوده خیابان ولیعصر پررنگ است
همچنین گزارش میشود چندین نفر در محدوده خیابان ولیعصر بازداشت شدهاند و شمار معترضان در خیابان ولیعصر و پیادهروهای آن قابل توجه است
یک شاهد عینی که خود در «راهپیمایی سکوت» در خیابان ولیعصر شرکت کرده، در گفتوگو با رادیو فردا حضور مردم را «بسیار گسترده» توصیف کرد و گفت در دو طرف پیادهروهای خیابان ولیعصر معترضان بدون دادن شعار حضور داشتهاند؛ این شاهد عینی همچنین گفت که خود شاهد بازداشت چند نفر بوده است
یک شهروند دیگر تهرانی که خود او نیز در این راهپیمایی سکوت شرکت کرده مشاهدات خود را در اختیار رادیو فردا گذاشته است
به گفته این شهروند تهرانی، جمعیت در پیادهروهای خیابان ولیعصر بسیار بیشتر از روزهای عادی بوده است
به گفته این شاهد عینی، با وجود حضور نیروهای یگان ویژه هواداران جنبش سبز در پیادهروهای خیابان ولیعصر، حدفاصل میدان ولیعصر تا میدان ونک پر شمار بودهاند
به گفته این شخص، در محدوده پارک ساعی ماموران موتور سوار پیادهروهای خیابان ولیعصر را قطع کرده تا مردم نتوانند به سمت شمال این خیابان حرکت کنند اما مردم با رفتن به داخل پارک یا از طریق کوچههای فرعی ماموران را دور زده و به راهپیمایی سکوت خود ادامه دادهاند
برپایه گزارشهای رسیده در مواردی نیز ماموران امنیتی کسانی را که لباسهای سبز پوشیده بودند دستگیر کرده یا از آنها توضیح میخواستند
این گزارشها میافزاید ماموران امنیتی همچنین در مواردی سرنشینان برخی خودروها را که به آنها مظنون بودهاند، دستگیر کردهاند
درحالی که دو سال از انتخابات جنجالی ریاست جمهوری سال ۱۳۸۸ میگذرد، میرحسین موسوی و مهدی کروبی، دو رقیب اصلاحطلب محمود احمدینژاد به همراه همسرانشان زهرا رهنورد و فاطمه کروبی در حبس خانگیاند؛ در این مدت صدها نفر به زندان افتادند و دهها نفر نیز در خیابانها و در اعتراضها به دست نیروهای امنیتی کشته شدند
Basij and Security forces have garrison environment in Tehran and other provinces in order to prevent the formation of any marches. According to this report at least 15 individuals have been arrested and as we get closer to night, security environment still reigns the streets. It is important to know today, the government used Women and Teenage Basij forces that were on average between 14 to 17 years of age. This report will continue in the event of continuance of protests.
نیروهای امنیتی و بسیجی با ایجاد فضای پادگانی و امنیتی در تهران سایر شهرستانهای ایران از برگزاری راهپیمائی روز جهانی زن در ایران جلوگیری کردند. بنا بر گزارشها دست کم 15 نفر امروز بازداشت شدند و با تاریک شدن هوا همچنان فضای امنتی بر خیابانها حاکم است. مسئله حائز اهمیت در اتفاقات امروز استفاده حکومت از نیروهای بسیجی زن و همچنین کودکان و نوجوانانی بود که حداکثر 14 تا 17 سال داشتند./ این گزارش در صورتی که اعتراضات به شکل گستردهای شکل بگیرد ادامه خواهد یافت
19:20
Pro-government forces have been widely stationed around the streets of Mashhad and are not allowing any gathering in the streets, even sidewalks.
نیروهای حامی دولت به صورت گستردهای در خیابانهای مشهد مستقر شدهاند و به هیچ وجه اجازه حضور و جمع شدن مردم حتی در پیاده رو ها را نمیدهند
18:30
Kalameh, a website close to Mir-Hossein Musavi has announced Mir-Hossein Musavi and Zahra Rahnavard have been under “House arrest” over the past weeks, and the report of their transfer to “Heshmatieh” prison which was previously published by this website is untrue.
وبسایت کلمه نزدیک به میرحسین موسوی اعلام کرده که میرحسین موسوی و زهرا رهنورد در «بازداشت خانگی» به سر میبرند و خبر انتقال آنها به زندان حشمتیه که قبلا توسط این وبسایت منتشر شده بود، صحت ندارد
18:20
Large groups of Security Agents are roaming Vali-Asr St. reports state police has blocked all routs from Enghelab St to Ferdowsi Sq and many vehicles are honking in protests of this move.
گروه زیادی از ماموران امنیتی در خیابان ولی عصر دیده میشود. بنا به گزارش ها پلیس مسیر خیابان انقلاب منتهی به میدان فردوسی را مسدود کرده است که بسیاری از خودروها در اعتراض به آن به بوق زدن و ایجاد سر و صدا پرداخته اند
18:00
So far the arrest of 9 men and 1 woman has been reported in Tehran’s in Valiasr Square. All these people were blindfolded after they were arrested and they were put in vans belonging to the security forces. The arrested woman was taken in the same van as the men and they were transferred to an unknown location.
تا کنون بازداشت 9 مرد و یک زن در میدان ولی عصر تهران گزارش شده. به تمامی این افراد بعد از بازداشت «چشمبند» زده شده و به داخل ونهای نیروی انتظامی منتقل شدند. زن بازداشت شده نیز همراه دیگر مردان بازداشت شده در همان ون به نقطهای نامعلوم منتقل شدند./ رهانا
17: 40
Female basij forces are also congregated in the roads. In addition, 14-15 year old children with basiji garb have been sighted in some areas of Tehran.
حکومت، زنان بسیجی را هم به خیابان آورده است. علاوه بر این کودکان 14-15 ساله با کاور بسیجی در برخی نقاط تهران دیده میشوند
17:20
Hundreds of protesters are gathered in complete silence in Madar Circle and Mirdamad road all the way to the intersection of Shariati. From the starting point of Mirdamad Rd until Madar Circle more than a dozen black vehicles that say “special forces” on them can be seen.
چند صد نفر از معترضان در سکوت کامل در میدان مادر و همچنین خیابان میرداماد تا تقاطع شریعتی حضور دارند. از ابتدای خیابان میرداماد تا میدان مادر بیش از ده خودروی سیاه که روی آن نوشته شده یگان ویژه دیده میشود
17:10
Basij forces on motorcycles can be seen in the Enghelab circle area, Navab and Roodaki streets. There are still no reports of people gathering or moving in protest.
موتور سوارهای بسیجی حوالی میدان انقلاب، خیابان نواب و رودکی دیده میشوند. هنوز تجمع و یا تحرک اعتراضی از سوی مردم گزارش نشده است
16:50
Daneshjoo park is a location where security forces are gathered. Traffic is heavy and plain clothed agents are helping security forces to control the situation.
پارک دانشجو محل تجمع نیروهای امنیتیست. ترافیک سنگین است و نیروهای لباس شخصی برای کنترل وضعیت به مامورین کمک میکنند
16:45
Special unit and Basij forces are stationed in the eastern and western corners of Valiasr Square but the activity and movement of the people in the crowded sidewalks is still normal.
نیروهای یگان ویزه و بسیجی در شرق و غرب میدان ولیعصر مستقر هستند اما عبور و مرور جمعیت در پیاده روهای شلوغ عادیست
16:30
At Fatemi St nearly 30 Plainclothes are seen with masks and batons. It seems the use of pollution mask is being used to prevent people from identifying these forces. Justice for Iran organization has previously asked the people to help complete violator’s files at International community using their picture and views of government forces.
نزدیک به 30 نفر از لباس شخصی ها با باتوم و ماسک آلودگی هوا در خیابان فاطمی هستند. به نظر میرسد استفاده از ماسک های آلودگی هوا برای جلوگیری از شناسائی مامورین لباس شخصی توسط مردم باشد. پیش از این سازمان عدالت برای ایران از شهروندان خواسته بود تا با فرستادن مشاهدات و اطلاعات خود در زمینه نیروهای سرکوبگر، این سازمان را برای تکمیل پرونده ناقضان حقوق بشر در مجامع بین المللی یاری رسانند
16:20
Police forces can be seen at streets heading towards Vanal sq, near Motahari St.
نیروهای انتظامی در خیابانهای منتهی به میدان ونک، حوالی تهران پارس و خیابان مطهری دیده میشوند
16:00
Nearly 100 police forced have been lined at Vanak Sq. Northern corner of this square is also their base.
نزدیک به یکصد نیروی انتظامی در میدان ونک صف کشیدهاند. ضلع شمالی میدان نیز محل استقرار نیروهای بسیجیست
15:00
So far no formation of protests have been reported, however released pictures that show the presence of anti-riot police.
تا این لحظه گزارشی از شکل گیری تجمع اعتراضی به دست ما نرسیده اما عکسهائی منتشر شده که حضور نیروهای ضد شورش در خیابان را نشان میدهد. /عکسها از وبلاگ راه سبز آزادی
A group of Tabriz Petrochemical workers and Kian Tire factory have protested the non-payment of their wages. They have demanded their rights and wages, chanting the slogans, “death to the lier’” and “death to the tyrant.”
جمعی از کارگران پتروشیمی تبریز و کارخانه کیان تایر در اعتراض به عدم پرداخت دست مزدهای خود دست به تجمع زدند و با شعارهائی از قبیل “مرگ بر دروغگو” و “مرگ بر ستمگر” خواهان حقوق خود شدند./ اتحادیه آزاد کارگران ایران
The British newspaper Daily Telegraph has reported that even though the international community has put an embargo on the sale of uranium to Iran, Zimbabwe is planning on selling uranium and in return receiving fuel from Iran.
روزنامه بریتانیایی «دیلی تلگراف» خبر داده است، در حالی که جامعه بین االمللی فروش اورانیوم به ایران را تحریم کرده است زیمبابوه قصد دارد تا به ایران اورانیوم فروخته و در مقابل از این کشور سوخت وارد کند./ رادیو فردا
A group of former Student Rights Activists has invited all individuals and groups to join in on a rally in objection towards numerous Human Rights Violations including killing, detention and arrest of innocent Iranians to UN Headquarters in Geneva.
جمعی از فعالان سابق جنبش دانشجویی ایران، از تمامی گروهها و افراد دعوت کردهاند تا در اعتراض به موارد متعدد نقض حقوق بشر در ایران از جمله کشتار، حبس و بازداشت مردم بیگناه در برابر مقر سازمان ملل در ژنو تجمع کنند./ جرس
Ayatollah Mohammad-Reza Mahdavi Kani whom has been nominated as Chief of Experts Assembly candidacy by government supporters and the Leader, has taken over this post for the next two years. Ayatollah Hashemi Rafsanjani has been outvoted for this position.
آیت الله محمدرضا مهدوی کنی که از سوی هواداران دولت و رهبر جمهوری اسلامی ایران برای ریاست مجلس خبرگان نامزد شده بود، ریاست خبرگان را برای دو سال آینده از آن خود کرد. آیت الله هاشمی رفسنجانی برای تصدی این سمت نامزد انتخابات نشده بود./ رادیو فردا
In an international survey done by BBC, Iran has been placed on top of the list of countries with most negative impact in the world.
در یک نظرسنجی که سرویس جهانی بیبیسی انجام داده، ایران در صدر کشورهایی است که به عقیده نظردهندگان بیشترین اثر منفی در جهان را دارد./ بیبیسی فارسی
Head of Internet Development Center for Information Technology Ministry said that WordPress and Blogger sites filtering would continue until further notice. He added these filtering have aimed to deal with enemies and to encourage Bloggers to use Iranian blogging services.
مدیر واحد اینترنت مرکز توسعه فناوری اطلاعات وزارت ارشاد گفته که فیلترینگ سایتهای وردپرس و بلاگر «با هدف مقابله با دشمنان ملت و ترغیب وبلاگنویسان به استفاده از سرویسهای ایرانی» تا اطلاع ثانوی ادامه خواهد داشت./ وبلاگ نیوز
Gholamreza Jalali, the non defence operating chief of Iran said that the virus stuxnet has caused some problems for the country.
غلامرضا جلالى رئیس سازمان پدافند غیرعامل ایران گفته است که ویروس استاکسنت مشکلاتى براى کشور ایجاد کرده است./ خبرآنلاین
Commemoration ceremony of Mahmoud Boroujerdi, Ayatollah Khomeini’s son in law that was held at Grand Mosque of Qom, was convulsed by an unknown group’s chants against Hassan Khomeini (Ayatollah Khomeini’s grandson)
مراسم بزرگداشت محمود بروجردی، داماد آیتالله خمینی که هفته گذشته در مسجد اعظم قم برگزار شد، با سر دادن شعار علیه حسن خمینی (نوه آیتالله خمینی) از سوی گروهی که هویتشان مشخص نیست، به تشنج کشیده شد./ رادیو فردا
We will begin the street reports, once protests start to form. In the mean time we are going to review latest developments on Iran’s situation.
به محض شکلگیری تجمع و اعتراضات خیابانی، گزارش را آغاز میکنیم. تا آن لحظه گزارش های کوتاهی از آخرین تحولات ایران در هفته گذشته را مرور خواهیم کرد.
This report is in defense of Women’s Equality Movement, and is dedicated to all Iranian women and especially Mourning Mothers who have lost their loved ones in the fight for freedom during the lifetime of Islamic Republic.
این گزارش در دفاع از جنبش برابری طلبی زنان ، تقدیم است به همه زنان ایران و به ویژه مادران داغ دیدهای که در طول حیات جمهوری اسلامی، عزیزانشان را در راه مبارزه برای آزادگی و انسانیت از دست دادهاند
People are demonstrating at streets leading to Valiasr, at this point we can say the Green Movement has come to the streets.
مردم در خیابان های منتهی به چهارراه ولیعصر جمع میشوند، در حال حاضر میشود گفت جنبش سبز به خیابان آمده است
3:20
According to our sources a large group of sporadic people can be seen in the streets but so far there have been no conflict or demonstrations. Also the vans that are used for detaining people are parked in all the main streets.
به گزارش منابع ما، دسته های زیادی از مردم به صورت پراکنده در خیابان دیده می شوند اما هنوز درگیری و یا اعتراض دسته جمعی شکل نگرفته است، همچنین خودروهای ون که معمولا برای بازداشت استفاده میشوند در بخشهائی از خیابان اصلی پارک شده اند
3:00
Scattered groups of people are moving towards Valiasr.
دسته های پراکنده ای از مردم در حال حرکت به سمت ولیعصر هستند
2:50
According to Saham News there are crowds in the areas of Enghelab to Valiasr and Haft Tir Circle. There are also crowds gathered in Sohrevardi St. singing slogans. According to this report there crowds are also congregating in Jame Jam.
به گزارش سایت سحام نیوز، تجمعاتی در محور انقلاب-ولیعصر، میدان هفت تیر و همچنین خیابان سهروردی شکل گرفته و مردم در حال سر دادن شعار هستند. بر اساس این گزارش تجمع دیگری نیز در حوالی جام جم شکل گرفته است
2:45
Unconfirmed reports suggests, employees of Farabi regional power administration north of Imam Hossein Sq have been dismissed from work for Security forces to be stationed at that building.
گزارش های تائید نشده از ایران حاکیست، تمامی کارمندان اداره برق منطقه فارابی در دویست متری شمال میدان امام حسین را از اداره اخراج کرده اند تا نیروهای امنیتی در ساختمان مستقر شوند
2:35
Anti riot forces are present in Azarbaijan st., Pastor Square and Kargar Square. About 150 disciplinary agents stationed in the southern quarter of Enghelab Square. Municipal agents are also collecting all the trashcans to prevent the crowds from setting them on fire.
نیروهای ضد شورش در میدان پاستور، چهارراه گارگر، آذربایجان حضور دارند. نزدیک به صد و پنحاه مامور نیروی انتظامی در ضلع شرقی میدان انقلاب مستقر شده اند. ماموران شهرداری هم سطلهای زباله را جمع میکنند تا از آتش زدن آنها جلوگیری شود
2:25
Plainclothes are roaming the streets on bike. Based on what has been heard amongst the people, it seems Keyhan’s office will be one of the places to be attacked by people.
نیروهای لباس شخصی با موتور در خیابان ها گشت زنی میکنند. از میان گفتگوهای مردم که در گوشه و کنار با هم صحبت می کنند به نظر میرسد دفتر روزنامه کیهان یکی از مکانهائیست که در صورت امکان مورد هجوم قرار گیرد
2:10
Fatemeh Rahbar in her today’s speech in the Parliament talked about Karoobi, Moosavi and Khatami which have been the chair of the Parliament and the government for eight years, and called them burn pieces of global arrogance.
فاطمه رهبر در نطق امروز خود در مجلس کروبی، موسوی و خاتمی را که هر یک سابقه هشت سال ریاست دولت یا مجلس را داشته اند، مهره های سوخته استکبار جهانی در ایران نامید
1:50
Our gratitude to our technical friends; one more time we are standing stronger against the Cyper Army.
مرسی، بچه های فنی. برای چندمین بار قویتر از سپاه سایبری همچنان ایستاده ایم
1:45
Our sources have reported of Security and police forces being stationed along Enghelab St. to Azadi Sq.
منابع خبری ما از استقرار نیروهای امنیتی و انتظامی در فواصل خیابان انقلاب تا میدان آزادی خبر میدهند
1:20
Using a new tactic to obstruct the demonstrations of the supporters of the Green Movement, security agents sent text messages to citizens claiming the protest had been canceled.
Based on this report, the text massage which was sent on the evening of Saturday February 18, from sms number 0983000 contains this massage,”Considering the extreme pressure that is being put on the leaders of the “Green movement” and the possibility of their arrests, tomorrow’s assemblies have been canceled and moved to a different date. the supporters of the “Green Movement” should gather in the mosques in the memory of the martyrs of February 14th.
It is worth noting at the end of this text which has been stipulated by the name of “Green Coordination Council” and considering the fact that in Iran no real or legal person has the right to use text messaging without telecommunication and Security institution’s permission, this text is more likely a new trick set by the government to discourage protesters from joining today’s rallies.
نهادهای امنیتی در ترفندی تازه برای اخلال در راهپیمایی هواداران جنبش سبز با ارسال پیامکی به شهروندان مدعی لغو برنامه راهپیمایی امروز شدند. این مساله توسط مشاور ارشد میرحسین موسوی تکذیب شد. وی تصریح کرد که تجمعات بزرگداشت شهیدان صانع و مختاری امروز در سراسر ایران برگزار می شود.
بنابرگزارش ها، در این پیامک که از غروب روز شنبه با شماره 0983000 برای تلفن های همراه شهروندان فرستاده شده، آمده است که «با توجه به تشدید فشار رژیم بر رهبران جنبش و احتمال دستگیری آنها، تجمع فردا به روز دیگری موکول گردید.»
همراهان جنبش با حضور در مساجد یاد شهدای ٢۵ بهمن را زنده نگاه دارند.”گفتنی است در پایان این پیامک نام “شورای هماهنگی راه سبز” قید شده و از آنجا که در ایران هیچ شخص حقیقی و نهاد حقوقی بدون اجازه مخابرات و نهادهای امنیتی امکان استفاده از سامانه ارسال پیامک را ندارد، این پیام مطمئنا ترفندی تازه از سوی حکومت برای منصرف کردن شهروندان معترض از شرکت در راهپیمایی امروز است
According to our sources Internet access has increasingly decreased since early hours this morning and access to some parts of Tehran is extremely difficult.
به گزارش منابع خبری ما سرعت اینترنت از ساعات اولیه صبح امروز به شدت کاهش یافته و دسترسی در برخی نقاط تهران با دشواریهایی روبرو است
12:45
So far dozens of political, civil, student organizations have declared their support for the widespread protests of Green movement activists and their participation in February 20th protests.
تا کنون ده ها سازمان و تشکل سیاسی، مدنی و دانشجویی، با اعلام حمایت از فراخوان فعالان جنبش سبز برای برگزاری تظاهرات گسترده، از حضور فعال خود در مراسم اول اسفندماه خبر داده اند
Last night Ardeshir Amir Arjomand Mir Hossein Musavi’s senior advisor and Seyed Mojtaba Vahedi Karrubi’s senior advisor asked the Revolutionary Guards to join the people on February 20th.
اردشیر امیرارجمند مشاور عالی میرحسین موسوی و سید مجتبی واحدی مشاور عالی مهدی کروبی شب گذشته از سپاه پاسداران خواستند که در اول اسفند به مردم بپیوندند
Mir Hossein Mosavi’s senior advisor in an interview withe RASA TV denied thee cancellation of Sunday’s protest and said: “the green movement’s protest on Sunday Feb 20the will be held under any circumstances and we ask everyone to partake in it witheout paying special attention to thee rumors.”
مشاورارشد میرحسین موسوی در گفتگو با شبکه تلویزیونی رسا یا تکذیب خبر لغو تظاهرات روز یکشنبه، گفت: راهپیمایی اول اسفند ماه جنبش سبز تحت هر شرایط برگزار می شود و از مردم عزیز می خواهیم به شایعات توجه نکنند.
12:00
This report is in support of the battles of the people of Iran, and is dedicated to the memories of Saneh Jaleh and Mohammad Mokhtari.
این گزارش در حمایت از مبارزات مردم ایران تقدیم است به یاد همیشه زنده صانع ژاله و محمد مختاری
We will stop the live report at this point; however will return upon the receipt of important information from Art University.
این گزارش را اینجا متوقف میکنیم اما به محض دریافت خبر مهمی از اتفاقات دانشگاه هنر، گزارش را ادامه خواهیم داد
13:30
Sane Zhaleh’s funeral held by his murderers
تشییع پیکر صانع ژاله توسط قاتلانش
According to our sources among the widespread presence of Security forces, Basij and implementation of Garrison atmosphere at the university, at least 5 people have been arrested during Sane Zhaleh’s funeral.
در میان حضور گسترده نیروهای امنیتی و بسیجی و تحمیل فضای پادگانی بر دانشگاه، مراسم تشییع پیکر صانع ژاله برگزار شد. بنا به اطلاع منابع خبری ما، حداقل 5 نفر از صبح امروز بازداشت شدهاند
13:00
Reports indicate of the arrest of several students and clashes with Basij forces that were not student. Riot police and Special units have been stationed near the place of funeral
گزارشها از بازداشت تعدادی از دانشجویان و زد و خورد با نیروهای بسیجی که اغلب دانشجو نبودهاند خبر میدهد. نیروهای ضد شورش و یگان ویزه درخیابانهای فرعی اطراف محل برگزاری پارک شدهاند
12:45
Saeed Haddad is the head of the Basij that has left the place of funeral after saying prayers. They were chanting slogans against the reformist leader and has left the scene for Ark Sq.
سعید حدادیان سر دسته بسیجیهاست که پس از خواندن نماز بر پیکر زندهیاد صانع ژاله با سردادن شعارهائی علیه سران اصلاحات به سمت میدان ارک به راه افتادهاند
12:35
At least 16 students of Sharif University have been arrested after the people’s Green presence on Monday’s demonstrations whose whereabouts remain undisclosed.
پس از حضور چشم گیر جنبش سبز در روز دوشنبه حداقل ۱۶ نفر از دانشجویان دانشگاه شریف بازداشت شده اند که از وضعیت هیچکدام از آنها خبری در دست نیست
12:25
Roads ending to University that have been blocked off earlier today have been opened and traffic is let through except near university gates.
خیابانهای منتهی به دانشگاه که از ساعات اولیه صبح بسته شده بود، باز شدهاند و تردد وجود دارد اما به هیچ کس اجازه نزدیک شدن به درب دانشگاه را نمیدهند
12:20
Students and Faculties whom had attempted to join Martyr Sane Zhaleh’s funeral have been imprisoned at the university hall.
دانشجویان و اساتیدی که قصد شرکت در مراسم تشییع جنازه شهید صانع ژاله را داشتند در دانشگاه در تالار فارابی این دانشگاه حبس شده اند
12:00
Basij forces are chanting “Mubarak Irani/Hashem Rafsanjani” while carrying weapon in the streets.
نیروهای بسیجی در حالی که سلاح به همراه دارند شعار میدهند: مبارک ایرانی، اکبر رفسنجانی
11:45
Riot police and Plainclothes have a noticeable presence in the streets and Basij are chanting slogans against Karrubi, Khatami and Hashemi while carrying plaques against them.
نیرویهای گارد ضدشورش و لباس شخصیها حضور پر رنگی در خیابانها دارند و بسیجیها ضمن سر دادن شعارهائی علیه کروبی، خاتمی، موسوی و هاشمی، پلاکاردهائی با شعارهای مرگ بر هاشمی، موسوی و کروبی اعدام باید گردند به همراه دارند
11:30 A largely organized group of Basij is being transferred to the funeral place through the BRT line.
تعداد بسیار زیادی از نیروهای سازماندهی شده بسیج از طریق خط بیآرتی تهرانپارس به ولیعصر به محل تشییع انتقال داده میشوند
11:20
University doors have been closed and chants of “down with Khatami and Down with England” is seen around Valiasr.
درب دانشگاه بسته است و بسیجیها با شعار مرگ بر خاتمی و مرگ بر انگلیس در همه جای چهارراه ولیعصر دیده میشوند
11:10
Reports indicate of widespread presence of non-student forces at Art University. Some Basij forces are trying to provoke student to create conflict.
گزارشها از حضور گسترده بسیجیان غیر دانشجو در محوطه دانشگاه هنر حکایت دارد. برخی از بسیجیان سعی در تحریک دانشجویان برای ایجاد درگیری دارند.
11:00
این گزارش دردفاع از آزادی برگزاری تجمعات تقدیم است به زنده یاد صانع ژاله و همه جانباختگان راه آزادی
This report is in defense of Freedom of demonstrations and is dedicated to late Sane Zhaleh and all victims of freedom.
این گزارش در دفاع از آزادی بیان تقدیم است به حسین رونقی ملکی و همهی وبلاگ نویسان و روزنامه نگاران در بند ایران
This report is dedicated to Hossein Ronaghi Maleki and all imprisoned Bloggers and Journalists in defense freedom of speech.
10:11
گزارشها از «شلوغی» در منطقه اطراف چهار راه قصر تهران خبر میدهد. این گزارش افزوده است، با اینکه نیروهای انتظامی و لباس شخصی بهفراوانی در این منطقه حضور دارند، یک مرد جوان از یک جرثقیل بالا رفته و پلاکاردی با مضمون اعتراضی در دست داشته است اموران امنیتی در شرایطی او را پائین کشیدهاند که قصد داشته خود را از جرثقیل پائین بیاندارد
Reports indicate of “crowds” surrounding Ghasr Tehran. This report adds, despite the presence of police and plain cloths a young man has held a placard with protest slogans on top pf a tow truck. Security forces has brought him down when he had attempted to throw himself off the tow truck.
سایت سازمان صدا و سیما در حالی از دسترس خارج شده که پیش از این نیز وبسایت علی خامنهای رهبر جمهوری اسلامی برای ساعاتی با اختلال روبرو شده بود. به نظر میرسد دشواری در دسترسی به این وبسایتها با اقدامات یک گروه هکر که چند روز پیش اعلام کرده بود در کنار مردم ایستاده، مرتبط باشد
IRIB site has been out of reach while previously Ali Khamenei’s website had been fecing complications for couple of hours. It seems the difficulty of access has been related to a group of Hacker’s message from couple of days ago.
10:13
در ادامه حمایت ها از تظاهرات ٢۵ بهمن ماه، زندانیان سیاسی محبوس در زندان رجایی شهر کرج، از صبح دوشنبه ۲۵ بهمن ماه در حمایت از این فراخوان دست به اعتصاب غذا زدهاند
Following supports of February 14 (25 Bahman) demonstrations, starting Monday morning political prisoners of Rajai-Shahr prison have gone on Hunger Strike.
10:15
تمامی تلفن های منزل و تلفن همراه آقای موسوی و خانم رهنورد از روز گذشته قطع شده است. از صبح امروز نیز در ابتدای کوچه بن بستی که منزل میرحسین و رهنورد در آن قرار دارد توسط ماشین پلیس مسدود شده است
All landline and mobile phones of Mr Musavi and Mrs Rahnavard have been cut off since yesterday. Also since this morning a police car has blocked the cul-de-sac leading to Mir Hossein and Rahnavard’s home.
10:55
بنا به اطلاع منابع خبری ما، سرویس پیام کوتاه همچنان فعال است اما سرعت اینترنت نسبت به روزهای گذشته بسیار پائین تر است. برا ساس این گزارش، مراکز ارتباطی از جمله برخی کافینت ها به صورت مداوم بازرسی میشوند
According to our sources, text messaging services are still active, but Internet speed is yet slower that past couple of days. According to this report, communication center including Internet cafes are under constant inspection.
11: 30
برخی گزارشهای تائید نشده از «ناآرامی» در مقابل درب دانشگاه تهران خبر داده است، بر اساس این گزارش نیروهای امنیتی و لباس شخصی حضور پر رنگی در این منطقه دارند
Some unconfirmed reports indicate “unrest” in front of Tehran University, according to these reports security forces and plain clothes have a visible presence in that area.
12:00
توئیتر مدیار نوشته: «به مغازه دارهای میدان انقلاب از طرف نهادهای امنیتی گفته شده است که ساعت سه عصر باید مغازههای خود را تعطیل کنند»
Madyar’s twitter states: “Security forces have told all shopkeepers of Enghelab sq to close down by 3 p.m.
12:15
با اینکه کمتر از 3 ساعت به آغاز راهپیمائی امروز مانده اما هنوز خبری از نیروهای امنیتی به مانند آنچه در سرکوب پس از انتخابات دیده شد، نیست
Although there is less than 3 hours to today’s demonstration, there is still no sign of security forces like what was witnessed during the after election crackdown.
12:30
وبسایت توییتر اعلام کرده از آنجا که توئیتر یک ابزار اطلاع رسانی قدرتمند در اتفاقات امروز ایران است، به روز رسانی سیستمهایش را به روز اول بامداد چهارشنبه به وقت تهران تغییر داده است. به گزارش رویترز این اقدام در پی در خواست وزارت خارجه آمریکا صورت گرفته است
Twitter has announced on its blog since Twitter a powerful information tool in today’s events of Iran; they have delayed their updates until Wednesday morning Tehran time. According to Reuters this decision was made by request of the U.S Foreign Ministry.
12:40
نزدیک به 100 نیروی پلیس در میدان فردوسی مستقر شدهاند؛ هنوز گزارشی از اعتراض مردم در دست نیست
Nearly 100 police forces have been stationed at Ferdosi Sq, there has been no news of people’s protests as of yet.
12:45
به گزارش کلمه زهرا رهنورد در هنگام خروج از منزل با ممانعت نیروهای لباس شخصی که در نزدیکی منزل ایشان مستقر شدهاند، مواجه شده است
According to Kalameh, Zahra Rahnavard has been prevented from leaving her home by plain clothes stationed near her house.
12:50
سایت رسمی حزب اعتماد ملی، خبر داده است که نیروهای امنیتی و اطلاعاتی، امروز مانع از خروج فاطمه کروبی، همسر مهدی کروبی از منزل شدهاند
Official site of National Trust Party has reported, today security and intelligence agents have prevented Fatemeh Karrubi, Mehdi Karrubi’s wife from leaving her place of residence.
13:05
نزدیک به 50 مامور موتور سوار در اطراف میدان آزادی گشت میزنند
Nearly 50 biker cops headed towards Azadi sq.
13:15
موج سبز آزادی گزارش داده: «لحظاتی پیش گروهی از مردم در میدان صادقیه تجمع کردهاند، حضور مردم چشمگیر است اما هنوز هیگونه برخوردی گزارش نشده است»
Green Voice: “Moments ago a group of people have gathered at Sadeghieh Sq, people’s presence is impressive but have not yet encountered any serious collision.”
13:35
در شرایطی که به ساعات اعلام شده برای آغاز راهپیمائی نزدیک میشویم نیروهای پلیس در خیابان دیده میشوند
While we are approaching the set time for demonstrations, police forces become more present in the streets.
13:40
صدای شعار مرگ بر دیکتاتور از میدان صادقیه به گوش میرسد
Chants of “Down with Dictator” can be heard from Sadeghie Sq.
13:45
در برخی نقاط از جمله حوالی میدان آزادی، مردم با ایجاد ترافیک مصنوعی سعی دارند در کار پلیس اخلال ایجاد کنند. از بسیج و سپاه خبری نیست و مامورین بیشتر از نیروی انتظامی هستند
People are trying to slow down Police forces by creating artificial traffic In areas such as Azadi Sq. There are no signs of Basij and Revolutionary guards and most of the officers are of police forces.
14:00
در میدان امام حسین، دروازه شمیران، فردوسی، چهار راه ولیعصر و دیگر مناطق پرتردد در مسیر راهپیمایی حضور نیروهای انتظامی به چشم میخورد؛ همزمان حضور مردم در مسیرهای راهپیمایی گزارش شده است
Police forces can be seen at Imam Hossein, Shemiran gateways, Ferdowsi, Valiasr intersection and other high traffic areas. Routs for the march have simultaneously been announced.
14:10
نیروهای پلیس با حضور در میدان ولیعصر، مانع استفاده مردم از ایستگاههای مترو میشوند
Police forces present at Valiasr are preventing people from using subway stations.
14:20
بیش از هزار مامور انتظامی و امنیتی در محلهها، میدانها و چهار راه های اصلی مستقر شدهاند
Over a thousand police and security forces have been stationed at neighborhoods, squares, and main intersections.
14:30
علی باقری، عضو شورای مرکزی سازمان مجاهدین انقلاب اسلامی و مدیرکل سیاسی وزارت کشور دوره اصلاحات ساعتی پیش بازداشت شد
Hours ago, Ali Bagheri, a member of “mojahedine enqelab eslami” Organization and General Political Director of Interior Ministry was arrested.
14:35
گروههای زیادی در حال حرکت از میدان ولیعصر به سمت خیابان آزادی هستند اما تا کنون برخوردی از سوی مامورین گارد انتظامی با مردم صورت گزارش نشده است
Many groups are moving from Valiasr St. towards Azadi Sq but as of yet there have been no reports of any conflict between the people and police.
14:45
میرحسین موسوی و زهرا رهنورد همچنان در تلاش برای خروج از منزل برای حضور در تظاهرات امروز مردم از میدان امام حسین تهران به سمت میدان آزادی هستند اما نیروهای امنیتی مانع خروج آنها می شوند
Mir-Hossein Mousavi and Zahra Rahnavard are still trying to leave home to attend today’s protests from Imam Hossein to Azadi Sq but are still being faced with Security forces.
14:50
عبدالله گل رئیس جمهور ترکیه که این روزها در تهران به سر میبرد با ارسال فرستادهای به دفتر محمود احمدی نژاد از وی خواسته است تا مقدمات حضور وی را برای شرکت در راهپیمایی امروز فراهم کنند
Turkish President Abdullah Gul who is currently in Tehran has written to Ahmadinejad’s office and asked him to make arrangements for his participation in today’s march.
14:55
با افزوده شدن به جمعیت، چند فروند بالگرد در فضای مرکز شهر تهران به گشت زنی میپردازند
Considering the increase to the crowd, several helicopters are circling the air of Tehran’s downtown.
15:10
محوطه دانشگاه تهران پر از نیروهای انتظامی و امنیتیست؛ با این حال گروه زیادی از سمت میدان فردوسی به سمت میدان انقلاب در راه هستند و هر لحظه به جمعیت افزوده میشود
Tehran University campus is field with police and security forces; however, several groups are moving from Ferdowsi to Enghelab Sq, the group is constantly increasing.
15:15
نیروهای انتظامی ایستکاه های مترو در چند منطقه تهران را بستهاند تا مانع انتقال مردم به مسیر راهپیمائی شود
Police forces have closed down subway stations to prevent people from joining the demonstrations.
15:25
جمعی از مردم اصفهان و شهرهای اطراف به خصوص نجف آباد و خمینی شهر خود را به میدان انقلاب وخیابانهای اطراف رساندهاند
A group of people of Isfahan and surrounding cities including Najaf-Abad and Khomeini-Shahr have gathered at Enghelab Sq and surrounding streets.
15:40
از دقایقی پیش جمعیت در چهارراه کالج شکل گرفته و به سمت میدان آزادی در حرکت است، همچنین نیروهای امنیتی سعی دارند مردم را بدون خشونت پراکنده کنند
Since only minutes ago crowds have formed at College Sq and are moving towards Azadi Sq. also security forces are trying to disperse people in a non-violent manner.
15:45
پیاده روها در میدان اما حسین پر از مردم است اما مشخص نیست چند درصد این جمعیت را لباس شخصیها و نیروهای امنیتی تشکیل میدهند
Sidewalks of Imam Hossein is field with people, but the ratio of people to plain clothes has not yet been determined.
15:50
تجمع های اعتراضی مردم از ساعاتی قبل در قسمت های مختلف خیابان آزادی و انقلاب و خیابان های منتهی به آن شکل گرفته است
Starting some time ago people’s protests has formed at different parts of Azadi, Enghelab and other streets leading towards them.
16:00
به گزارش کلمه، هزاران نفر در میدان انقلاب و خیابان های اطراف حضور دارند و در سکوت کامل تجمع کرده اند؛ نیروهای امنیتی و انتظامی نیز تاکنون برخوردی با مردم نکرده و نظاره گر هستند
According to Kalameh, Thousands of people have demonstrated at Enghelab Sq and surrounding streets; Security forces have not yet encountered in any clashes with the people and are only observing the events.
16:10
برخی گزارش ها از ضرب و شتم در خیابان انقلاب خبر میدهد همچنین در برخی نقاط ، امکان ارتباط تلفنی وجود ندارد. سرویس پیام کوتاه هم در بعضی جاها با مشکل مواجه است اما اینترنت همچنان با سرعت پائین کار میکند
Some reports indicate beatings at Enghelab St, also at some places the possibility of phone calls seems impossible. Text messaging has also encountered problems at some places but internet is still working at high speed.
16:15
در خیابان 16 آذر، زیر پل کالج، خیابان ولی عصر، چهار راه ولی عصر و خیابان رشت تهران درگیریهائی گزارش شده اما از شدت این درگیریها و جزئیات آن هنوز خبری نرسیده است
There are reports of clashes on 16 Azar street, under Kalaj Tunnel, Vali Asr Street, the intersection of Vali Asr and Rasht Streets in Tehran. The details and intensity of these clashes are still unknown.
16:17
شبکه الجزیره در سایت انگلیسی این شبکه گزارش داده که مقامهای سیاسی ایران نگران هستند تظاهرات امروز در حمایت از جنبشهای منطقه، به یک تهدید امنیتی علیه آنها تبدیل شود
Al Jazeera English network has reported political officials of Iran are worried, today’s protests in support of regional activities, can turn into a security threat towards them.
16: 18
در حدود 200 تا 300 نیروی یگان ویژه برای جلوگیری از هرگونه تجمع در پارک لاله تهران مستقر شدهاند، از سوئی خودروهای مخصوص حمل زندانی نیز در منطقه حضور دارند
About 200 to 300 special force units are standing in Tehran’s Laleh Park in order to obstruct any rallies from taking place in this area.
16:22
به گزارش بیبیسی در مصر، شبکههای خبری و روزنامههای این کشور به طور گستردهای اخبار تظاهرات ۲۵ بهمن در حمایت از مردم مصر و تونس را پوشش دادهاند
According to BBC news in Egypt, the print and broadcast networks in this country are covering the news regarding the 25 Bahman protests supporting the people of Egypt and Tunisia.
16:25
گزارش ها از شیراز حاکیست وضعیت مشابهی در در خیابانهای آنجا در جریان است
Reports from Shiraz state a similar situation at their streets.
16:30
جمعیتی بالغ بر 5 تا 6 هزار نفر از ولی عصر به سمت انقلاب در حال حرکت است
A group of nearly 5 to 6 thousand are moving from Valiasr towards Enghelab.
16:35
به گفته العربیه، «موسوی و رهنورد به جمع مردم پیوستند»
Alarabieh reports Musavi and Rahnavard have joined the people.
16:45
منابع خبری ما تعداد دستگیرشدگان تا کنون را بیش از 10 نفر اعلام کردهاند ، علاوه بر این تعداد زیادی از مردم که پشت درهای بسته مترو ماندهاند با سر دادن شعار خواهان پیوستن به جمعیت هستند
Our news sources have reported about 10 people arrested so far. There is also a large crowd of people who are stuck behind closed underground metro doors and are showing solidarity with the outside crowds by chanting with them.
17:00
درگیری شدید در حوالی دانشگاه تهران در جریان است، صدای شلیک گاز اشک آور شنیده شده است، ماموران در چهار راه ولیعصر نیز اقدام به شلیک کاز اشک آور کردهاند
Reports of intense friction around Tehran University and the sound of firing tear gas is being heard. Police forces are shooting tear gas at Valiasr intersection.
17:05
جمعیت زیادی در دانشگاه های شریف و تهران در حال اعتراض و درگیری با مامورین هستند؛ دانشجویان میگویند پس از الله اکبر دیشب کامپیوترهای شخصی بسیاری از آنها ضبط شده است. گزارشهای از دستگیریهای بیشتر در میدان انقلاب خبر میدهد
There are huge crowds at Sharif and Tehran Universities protesting and clashing with security agents, and the students are saying that after the Allah o Akbar chants of last night, many of their computers have been confiscated. There are now reports of more arrests at Enghelab Square.
17:12
نزدیک به 10 هزار نفر در شیراز به خیابان آمدهاند، در تهران نیز حد فاصل فردوسی تا انقلاب مملو از مردم است
In Shiraz nearly 10 thousand individuals have come to the streets, The distance between Ferdowsi and Enghelab in Tehran is field with people.
17:20
مامورین امنیتی با یورش به مردم حاضر در خیابانهای رشت از تجمع آنها جلوگیری کردهاند؛ گزارشها حاکیست تا کنون حدود ده نفر دستگیر و روانه بازداشتگاه شده اند
Security forces have used force to prevent the crowds in the city of Rasht from gathering. Reports are that about 10 people have so far been arrested.
17:30
در کرمانشاه نیز مناطق مصدق و نوبهار و خیابان منتهی به پاساژ ارگ نا آرام هستند؛ خودروهای یگان ویژه و نیروهای سرکوبگر در تمامی خیابانهای اصلی مستقر شدهاند
In Kermanshah province in the Mossadegh and Nobahar areas, the streets leading to the Arg passage are restless. Vehicles of the special forces are stationed in all the main streets.
17:32
مردم شعار میدهند: مبارک، بن علی نوبت سید علی
People are chanting, “Mubarak, Ben Ali, now the turn of Seyed Ali.”
17:35
العربیه : دانشجویان دانشگاه صنعتی شریف با هجوم سد ماموران امنیتی را شکسته و وارد خیابان آزادی شدند
Alarabieh: Sanaati Sharif University students have broken the baracades set up by security forces and have entered Azadi Road.
17:40
مردم شعار میدهند: نظامی جدا شو با ملت همصدا شو
People are chanting, “Soldiers, seprate! Join the voices of the people!”
17:45
چهارراه ولیعصر و وصال شاهد سرکوب و شلیک گاز اشکآور است؛ مامورین با باتوم و ضرب و شتم شدید به مردم حمله کردهاند. نیروهای لباس شخصی زیادی در خیابان هستند
Valiasr intersection and Vesal have witnessed oppression and teargas attacks; Police forces have attacked people with baton and severe beating. There are many plain clothes in the streets.
17:48
تجمع در پارک ملت مشهد شکل گرفته است
Gatherings at Mellat Park at Mashhad.
17:50
تعداد زیادی از دانشجویان دانشگاه شریف دستگیر شدهاند اما موفق شده اند که با نیروهای سرکوبگر مقابله کنند و به خیابانها بیایند
A large number of Sharif University students have been arrested, but they have succeeded in confronting security forces and have managed to get out into the streets.
17:51
خیابان نمازی در شیراز پر از جمعیت است، ماموران خیابان ملاصدرا را بستهاند
There is a large crowd at Namazi St of Shiraz, the forces have blocked Molla-Sadra.
17:55
تا مردم در خیابان باشند این گزارش ادامه دارد تا فرق رسانه فرمایشی با رسانه مردمی را به دنیا دیکته کنیم
This report will continue while until the people are in the street, to show the difference between dictated and people’s media to the world.
18:00
سحام نیوز، وبسایت رسمی حزب اعتماد ملی وابسته به مهدی کروبی و همچنین وبسایت کلمه نزدیک به میرحسین موسوی، از دقایقی پیش از دسترس خارج شدهاند
“Saham News” the official website of the National Party that is associated with Mehdi Karoubi, and also “Kalameh” which is associated with Mir Hossein Mousavi, have been taken down and are no longer functioning.
18:10
مردم مشهد شعار میدهند: خامنه ای، مبارک، پیوندتان مبارک
People of Mashad are chanting: “Khamenei, Mubarak/ Congratz on your union.”
18:20
بر اساس گزارشهای دریافتی، تظاهرات امروز بر اثر شلیک مستقیم، تلفات جانی داشته اما جزئیات آن هنوز روشن نیست
According to distributed reports, today’s protest had casualties as a result of straight shooting; the details have not yet been disclosed.
این گزارش در دفاع از آزادی بیان تقدیم است به حسین رونقی ملکی و همهی وبلاگ نویسان و روزنامه نگاران در بند ایران
This report is dedicated to Hossein Ronaghi Maleki and all imprisoned Bloggers and Journalists in defense freedom of speech.
10:11
گزارشها از «شلوغی» در منطقه اطراف چهار راه قصر تهران خبر میدهد. این گزارش افزوده است، با اینکه نیروهای انتظامی و لباس شخصی بهفراوانی در این منطقه حضور دارند، یک مرد جوان از یک جرثقیل بالا رفته و پلاکاردی با مضمون اعتراضی در دست داشته است اموران امنیتی در شرایطی او را پائین کشیدهاند که قصد داشته خود را از جرثقیل پائین بیاندارد
Reports indicate of “crowds” surrounding Ghasr Tehran. This report adds, despite the presence of police and plain cloths a young man has held a placard with protest slogans on top pf a tow truck. Security forces has brought him down when he had attempted to throw himself off the tow truck.
سایت سازمان صدا و سیما در حالی از دسترس خارج شده که پیش از این نیز وبسایت علی خامنهای رهبر جمهوری اسلامی برای ساعاتی با اختلال روبرو شده بود. به نظر میرسد دشواری در دسترسی به این وبسایتها با اقدامات یک گروه هکر که چند روز پیش اعلام کرده بود در کنار مردم ایستاده، مرتبط باشد
IRIB site has been out of reach while previously Ali Khamenei’s website had been fecing complications for couple of hours. It seems the difficulty of access has been related to a group of Hacker’s message from couple of days ago.
10:13
در ادامه حمایت ها از تظاهرات ٢۵ بهمن ماه، زندانیان سیاسی محبوس در زندان رجایی شهر کرج، از صبح دوشنبه ۲۵ بهمن ماه در حمایت از این فراخوان دست به اعتصاب غذا زدهاند
Following supports of February 14 (25 Bahman) demonstrations, starting Monday morning political prisoners of Rajai-Shahr prison have gone on Hunger Strike.
10:15
تمامی تلفن های منزل و تلفن همراه آقای موسوی و خانم رهنورد از روز گذشته قطع شده است. از صبح امروز نیز در ابتدای کوچه بن بستی که منزل میرحسین و رهنورد در آن قرار دارد توسط ماشین پلیس مسدود شده است
All landline and mobile phones of Mr Musavi and Mrs Rahnavard have been cut off since yesterday. Also since this morning a police car has blocked the cul-de-sac leading to Mir Hossein and Rahnavard’s home.
10:55
بنا به اطلاع منابع خبری ما، سرویس پیام کوتاه همچنان فعال است اما سرعت اینترنت نسبت به روزهای گذشته بسیار پائین تر است. برا ساس این گزارش، مراکز ارتباطی از جمله برخی کافینت ها به صورت مداوم بازرسی میشوند
According to our sources, text messaging services are still active, but Internet speed is yet slower that past couple of days. According to this report, communication center including Internet cafes are under constant inspection.
11: 30
برخی گزارشهای تائید نشده از «ناآرامی» در مقابل درب دانشگاه تهران خبر داده است، بر اساس این گزارش نیروهای امنیتی و لباس شخصی حضور پر رنگی در این منطقه دارند
Some unconfirmed reports indicate “unrest” in front of Tehran University, according to these reports security forces and plain clothes have a visible presence in that area.
12:00
توئیتر مدیار نوشته: «به مغازه دارهای میدان انقلاب از طرف نهادهای امنیتی گفته شده است که ساعت سه عصر باید مغازههای خود را تعطیل کنند»
Madyar’s twitter states: “Security forces have told all shopkeepers of Enghelab sq to close down by 3 p.m.
12:15
با اینکه کمتر از 3 ساعت به آغاز راهپیمائی امروز مانده اما هنوز خبری از نیروهای امنیتی به مانند آنچه در سرکوب پس از انتخابات دیده شد، نیست
Although there is less than 3 hours to today’s demonstration, there is still no sign of security forces like what was witnessed during the after election crackdown.
12:30
وبسایت توییتر اعلام کرده از آنجا که توئیتر یک ابزار اطلاع رسانی قدرتمند در اتفاقات امروز ایران است، به روز رسانی سیستمهایش را به روز اول بامداد چهارشنبه به وقت تهران تغییر داده است. به گزارش رویترز این اقدام در پی در خواست وزارت خارجه آمریکا صورت گرفته است
Twitter has announced on its blog since Twitter a powerful information tool in today’s events of Iran; they have delayed their updates until Wednesday morning Tehran time. According to Reuters this decision was made by request of the U.S Foreign Ministry.
12:40
نزدیک به 100 نیروی پلیس در میدان فردوسی مستقر شدهاند؛ هنوز گزارشی از اعتراض مردم در دست نیست
Nearly 100 police forces have been stationed at Ferdosi Sq, there has been no news of people’s protests as of yet.
12:45
به گزارش کلمه زهرا رهنورد در هنگام خروج از منزل با ممانعت نیروهای لباس شخصی که در نزدیکی منزل ایشان مستقر شدهاند، مواجه شده است
According to Kalameh, Zahra Rahnavard has been prevented from leaving her home by plain clothes stationed near her house.
12:50
سایت رسمی حزب اعتماد ملی، خبر داده است که نیروهای امنیتی و اطلاعاتی، امروز مانع از خروج فاطمه کروبی، همسر مهدی کروبی از منزل شدهاند
Official site of National Trust Party has reported, today security and intelligence agents have prevented Fatemeh Karrubi, Mehdi Karrubi’s wife from leaving her place of residence.
13:05
نزدیک به 50 مامور موتور سوار در اطراف میدان آزادی گشت میزنند
Nearly 50 biker cops headed towards Azadi sq.
13:15
موج سبز آزادی گزارش داده: «لحظاتی پیش گروهی از مردم در میدان صادقیه تجمع کردهاند، حضور مردم چشمگیر است اما هنوز هیگونه برخوردی گزارش نشده است»
Green Voice: “Moments ago a group of people have gathered at Sadeghieh Sq, people’s presence is impressive but have not yet encountered any serious collision.”
13:35
در شرایطی که به ساعات اعلام شده برای آغاز راهپیمائی نزدیک میشویم نیروهای پلیس در خیابان دیده میشوند
While we are approaching the set time for demonstrations, police forces become more present in the streets.
13:40
صدای شعار مرگ بر دیکتاتور از میدان صادقیه به گوش میرسد
Chants of “Down with Dictator” can be heard from Sadeghie Sq.
13:45
در برخی نقاط از جمله حوالی میدان آزادی، مردم با ایجاد ترافیک مصنوعی سعی دارند در کار پلیس اخلال ایجاد کنند. از بسیج و سپاه خبری نیست و مامورین بیشتر از نیروی انتظامی هستند
People are trying to slow down Police forces by creating artificial traffic In areas such as Azadi Sq. There are no signs of Basij and Revolutionary guards and most of the officers are of police forces.
14:00
در میدان امام حسین، دروازه شمیران، فردوسی، چهار راه ولیعصر و دیگر مناطق پرتردد در مسیر راهپیمایی حضور نیروهای انتظامی به چشم میخورد؛ همزمان حضور مردم در مسیرهای راهپیمایی گزارش شده است
Police forces can be seen at Imam Hossein, Shemiran gateways, Ferdowsi, Valiasr intersection and other high traffic areas. Routs for the march have simultaneously been announced.
14:10
نیروهای پلیس با حضور در میدان ولیعصر، مانع استفاده مردم از ایستگاههای مترو میشوند
Police forces present at Valiasr are preventing people from using subway stations.
14:20
بیش از هزار مامور انتظامی و امنیتی در محلهها، میدانها و چهار راه های اصلی مستقر شدهاند
Over a thousand police and security forces have been stationed at neighborhoods, squares, and main intersections.
14:30
علی باقری، عضو شورای مرکزی سازمان مجاهدین انقلاب اسلامی و مدیرکل سیاسی وزارت کشور دوره اصلاحات ساعتی پیش بازداشت شد
Hours ago, Ali Bagheri, a member of “mojahedine enqelab eslami” Organization and General Political Director of Interior Ministry was arrested.
14:35
گروههای زیادی در حال حرکت از میدان ولیعصر به سمت خیابان آزادی هستند اما تا کنون برخوردی از سوی مامورین گارد انتظامی با مردم صورت گزارش نشده است
Many groups are moving from Valiasr St. towards Azadi Sq but as of yet there have been no reports of any conflict between the people and police.
14:45
میرحسین موسوی و زهرا رهنورد همچنان در تلاش برای خروج از منزل برای حضور در تظاهرات امروز مردم از میدان امام حسین تهران به سمت میدان آزادی هستند اما نیروهای امنیتی مانع خروج آنها می شوند
Mir-Hossein Mousavi and Zahra Rahnavard are still trying to leave home to attend today’s protests from Imam Hossein to Azadi Sq but are still being faced with Security forces.
14:50
عبدالله گل رئیس جمهور ترکیه که این روزها در تهران به سر میبرد با ارسال فرستادهای به دفتر محمود احمدی نژاد از وی خواسته است تا مقدمات حضور وی را برای شرکت در راهپیمایی امروز فراهم کنند
Turkish President Abdullah Gul who is currently in Tehran has written to Ahmadinejad’s office and asked him to make arrangements for his participation in today’s march.
14:55
با افزوده شدن به جمعیت، چند فروند بالگرد در فضای مرکز شهر تهران به گشت زنی میپردازند
Considering the increase to the crowd, several helicopters are circling the air of Tehran’s downtown.
15:10
محوطه دانشگاه تهران پر از نیروهای انتظامی و امنیتیست؛ با این حال گروه زیادی از سمت میدان فردوسی به سمت میدان انقلاب در راه هستند و هر لحظه به جمعیت افزوده میشود
Tehran University campus is field with police and security forces; however, several groups are moving from Ferdowsi to Enghelab Sq, the group is constantly increasing.
15:15
نیروهای انتظامی ایستکاه های مترو در چند منطقه تهران را بستهاند تا مانع انتقال مردم به مسیر راهپیمائی شود
Police forces have closed down subway stations to prevent people from joining the demonstrations.
15:25
جمعی از مردم اصفهان و شهرهای اطراف به خصوص نجف آباد و خمینی شهر خود را به میدان انقلاب وخیابانهای اطراف رساندهاند
A group of people of Isfahan and surrounding cities including Najaf-Abad and Khomeini-Shahr have gathered at Enghelab Sq and surrounding streets.
15:40
از دقایقی پیش جمعیت در چهارراه کالج شکل گرفته و به سمت میدان آزادی در حرکت است، همچنین نیروهای امنیتی سعی دارند مردم را بدون خشونت پراکنده کنند
Since only minutes ago crowds have formed at College Sq and are moving towards Azadi Sq. also security forces are trying to disperse people in a non-violent manner.
15:45
پیاده روها در میدان اما حسین پر از مردم است اما مشخص نیست چند درصد این جمعیت را لباس شخصیها و نیروهای امنیتی تشکیل میدهند
Sidewalks of Imam Hossein is field with people, but the ratio of people to plain clothes has not yet been determined.
15:50
تجمع های اعتراضی مردم از ساعاتی قبل در قسمت های مختلف خیابان آزادی و انقلاب و خیابان های منتهی به آن شکل گرفته است
Starting some time ago people’s protests has formed at different parts of Azadi, Enghelab and other streets leading towards them.
16:00
به گزارش کلمه، هزاران نفر در میدان انقلاب و خیابان های اطراف حضور دارند و در سکوت کامل تجمع کرده اند؛ نیروهای امنیتی و انتظامی نیز تاکنون برخوردی با مردم نکرده و نظاره گر هستند
According to Kalameh, Thousands of people have demonstrated at Enghelab Sq and surrounding streets; Security forces have not yet encountered in any clashes with the people and are only observing the events.
16:10
برخی گزارش ها از ضرب و شتم در خیابان انقلاب خبر میدهد همچنین در برخی نقاط ، امکان ارتباط تلفنی وجود ندارد. سرویس پیام کوتاه هم در بعضی جاها با مشکل مواجه است اما اینترنت همچنان با سرعت پائین کار میکند
Some reports indicate beatings at Enghelab St, also at some places the possibility of phone calls seems impossible. Text messaging has also encountered problems at some places but internet is still working at high speed.
16:15
در خیابان 16 آذر، زیر پل کالج، خیابان ولی عصر، چهار راه ولی عصر و خیابان رشت تهران درگیریهائی گزارش شده اما از شدت این درگیریها و جزئیات آن هنوز خبری نرسیده است
There are reports of clashes on 16 Azar street, under Kalaj Tunnel, Vali Asr Street, the intersection of Vali Asr and Rasht Streets in Tehran. The details and intensity of these clashes are still unknown.
16:17
شبکه الجزیره در سایت انگلیسی این شبکه گزارش داده که مقامهای سیاسی ایران نگران هستند تظاهرات امروز در حمایت از جنبشهای منطقه، به یک تهدید امنیتی علیه آنها تبدیل شود
Al Jazeera English network has reported political officials of Iran are worried, today’s protests in support of regional activities, can turn into a security threat towards them.
16: 18
در حدود 200 تا 300 نیروی یگان ویژه برای جلوگیری از هرگونه تجمع در پارک لاله تهران مستقر شدهاند، از سوئی خودروهای مخصوص حمل زندانی نیز در منطقه حضور دارند
About 200 to 300 special force units are standing in Tehran’s Laleh Park in order to obstruct any rallies from taking place in this area.
16:22
به گزارش بیبیسی در مصر، شبکههای خبری و روزنامههای این کشور به طور گستردهای اخبار تظاهرات ۲۵ بهمن در حمایت از مردم مصر و تونس را پوشش دادهاند
According to BBC news in Egypt, the print and broadcast networks in this country are covering the news regarding the 25 Bahman protests supporting the people of Egypt and Tunisia.
16:25
گزارش ها از شیراز حاکیست وضعیت مشابهی در در خیابانهای آنجا در جریان است
Reports from Shiraz state a similar situation at their streets.
16:30
جمعیتی بالغ بر 5 تا 6 هزار نفر از ولی عصر به سمت انقلاب در حال حرکت است
A group of nearly 5 to 6 thousand are moving from Valiasr towards Enghelab.
16:35
به گفته العربیه، «موسوی و رهنورد به جمع مردم پیوستند»
Alarabieh reports Musavi and Rahnavard have joined the people.
16:45
منابع خبری ما تعداد دستگیرشدگان تا کنون را بیش از 10 نفر اعلام کردهاند ، علاوه بر این تعداد زیادی از مردم که پشت درهای بسته مترو ماندهاند با سر دادن شعار خواهان پیوستن به جمعیت هستند
Our news sources have reported about 10 people arrested so far. There is also a large crowd of people who are stuck behind closed underground metro doors and are showing solidarity with the outside crowds by chanting with them.
18:30
تقاطع توحید و ستارخان سرشار از جمعیت است. گزارشها از کشته شدن حداقل یک نفر و زخمی شدن صدها تن خبر میدهد. علاوه ر این تخمین زده میشود که صدها تن بازداشت شده باشند
Tohid and Satarkhan intersection is full of people. Reports indicate at least one person has been dead and several wounded. Plus the number of arrestees has been estimated as over 100 individuals.
18:40
گاز اشک آور و شلیک با پینت بال در مقابل ادامه اعتراض و شعارهای ضد حکومتی مردم همچنان در چندین خیابان تهران ادامه دارد
Tear gas and paint balls are being fired to combat crowds in Tehran as they are changing anti-regime slogans.
18:50
در خیابان آذربایجان آتش روشن شده و در چهار راه کالج هم یکی از موتورهای نیروهای انتظامی به آتش کشیده شده. مردم با شعار مرگ بر دیکتاتور و مرگ بر خامنهای همچنان در خیابان هستند
Fire has been prepared at Azerbaijan St. and a police bike has been set on fire at College. People have remained in the streets while chanting slogans like “Down with Dictator” and “Down with Khamemnei”
19:00
گزارشگر سی ان ان میگوید بیش از هزار نفر در سکوت از انقلاب به سمت آزادی میروند و نیروهای حکومتی به آنها اجازه عبور میدهند
CNN reporter says over 1000 individuals are silently moving towards Azadi Sq but can not pass government forces.
19:10
سایت ترافیک تهران ، آپدیت مناطق پر ترافیک را متوقف کرده است. این نقشهها با نشان دادن ترافیک، می تواند محل حضور مردم را نشان دهد و امکان کمک رسانی و پیوستن به همدیگر را به وجود بیاورد
Tehran’s traffic site has stopped the update of high-traffic areas. By showing these maps they are updating people on the presence of individuals and possibility of joining and bringing aid to one another.
19:20
خبرنگاران کلمه که در نقاط مختلف خیابان انقلاب تهران حد فاصل امام حسین تا آزادی حضور داشته اند حضور مردم را در راهپیمایی امروز را میلیونی برآورد کردهاند
Kalameh reporters have estimated the number of the crowds that were demonstrating in response to the calls of Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karoubi in different areas of Tehran’s Enghelab Street between Imam Hossein and Azadi streets to be in the millions.
19:40
هزاران نفر از مردم اصفهان در خیایان انقلاب این شهر و سی و سه پل تجمع کردهاند؛ چند هزار نفر از مردم شیراز نیز در خیابان ملاصدارا جمع شدهاند. ماموران امنیتی و انتظامی در یورش مکرر به مردم در اصفهان و شیراز سعی کردند مردم معترض را پراکنده کنند.این نیروها در حمله به مردم از باتوم و گاز اشک آور استفاده کرده و تعدادی از مردم را نیر مجروح کرده اند
Thousands of people in the city of Esfahan have gathered in Esfahan’s Enghelab Street and the Thrity Three Bridge. Thousands of people in the city of Shiraz have gathered in Mollasadra Rd. Security forces have repeatedly attakced the crowds in order to disperse them. They have used batons and tear gas against the crowds and scores of people have been wounded.
19:50
رانندگان در بزرگراه یادگار امام با توقف خودروهایشان و صدای بوق شدید سعی کردهاند مانع تحرک موتورسواران نیروهای امنیتی شوند
Drivers have tried to stop security forces bikers by stopping at Yadegar Imam highway and constant honking.
20:00
پایان گزارش: با توجه به اینکه ارتباط ما با بخشی از منابع خبریمان در داخل قطع شده امکان ادامه گزارشگری با این وضع را نداریم. بی شک چنانچه اتفاقات قابل توجهی در ساعات آینده رخ دهد باز هم به صورت کامل گزارش خواهیم کرد
End of Report: Given that we have lost contact with our sources inside the country, we no longer have the capability to continue reporting in this manner. Without a doubt we will continue to complete the report in the event of any significant events.
As on this day each year, Shamlu fans gathered at his grave-site at “Emamzadeh Taher” to commemorate him.
A number of acquaintances and literary and artistic figures had gathered at his grave early this afternoon in his memory.The ceremony was held despite law enforcement officers pressuring the crowd since the early hours to leave the memorial in order to take control of the situation.
In a short conversation Aida Shamlu (the late poet’s wife) said: “Some friends and I gathered at Shamlu’s grave as in previous years but this time we were asked to leave. We intended to say prayers and poems for the joy of his spirit but were prevented by police officers. That is why I left the premises early on.Ahmad Shamlu was born on December 12, 1925 in Tehran and passed away on July 24, 2000 at the age of 75.
دهمین سالگرد درگذشت شاملو برگزار نشد
همچون سالهای پیش، دوستداران آثار شاملو در دهمین سالروز درگذشت وی در امامزاده طاهر(ع) حاضر شدند
تعدادی از آشنایان و چهرههای ادبی و هنری در این مراسم تکریم، از ساعات ابتدایی بعدازظهر امروز(شنبه 2 مردادماه) برای بزرگداشت یاد این هنرمند بر مزارش حضور یافتند
این مراسم در شرایطی برگزار شد که از همان ساعات ابتدایی؛ ماموران انتظامی قصد کنترل و جلوگیری از تجمع علاقمندان به این شاعر را داشته و آنان را دعوت به ترک محل میکردند
آیدا شاملو(همسر زندهیاد احمد شاملو) طی گفتگوی کوتاهی افزود: من و تعدادی از دوستان و آشنایان همچون سالهای گذشته بر مزار شاملو حاضر شدیم اما از ما خواستند تا محل را ترک کنیم. وی گفت: ما قصد داشتیم تا با دعا خواندن و شعرخوانی بر مزار شاملو، روح وی را شاد کنیم اما اجازه داده نشد هیچیک از این فرصتها حاصل شود. به همین دلیل من در همان دقایق نخست محل را ترک کردم
احمد شاملو در ۲۱ آذر، ۱۳۰۴ در تهران متولد شد و در سن هفتاد و پنج سالگی در تاریخ ۲ مرداد ۱۳۷۹؛ بعداز مدتها تحمل بیماری درگذشت
Shiraz: Up to 20,000 protesters have occupied Paramount Street to Saddi Cinema, chanting slogans such as, “Death to the Dictator,” “Death to Khamenei,” “Death to the Supreme Leadership.” Government security forces have closed both ends of the street and are using tear-gas to disperse the crowd. Clashes have been reported all around Saadi Cinema.
شیراز:خیابان پارامونت تا سینما سعدی جمعیتی بالغ بر بیست هزار20000 نفر شعارهای مرگ بر دیکتاتور و مرگ بر خامنه ای و مرگ بر اصل ولایت فقیه – مرگ بر اهریمن میدهند.گارد مزدور ویژه ضدشورش دوطرف خیابان را بسته اند و گاز اشک آور میزنند.درگیری به مناطق دیگر نیز کشیده شده در اطراف سینما.
Tehran: Security forces are clashing with demonstrators on Vesal Street to prevent them from progressing toward Azadi Square.Other reports claim fierce clashes are taking place in Vanak Square. Large numbers have been detained and are being transported to a building in Brazil Avenue, owned by Tavanir.
تهران: درگیری در خیابان وصال برای جلوگیری از حرکت آنان بسوی میدان آزادی جریان دارد.همچنین خبر دیگری حاکی است که درگیرهای شدیدی در میدان ونک در جریان است. گفته می شود که افرادی بازداشت شده و به ساختمانی در خیابان برزیل که متعلق به توانیر است منتقل می شوند.
Tehran(12:40): Protesters and government forces are clashing at Taleghani Intersection and arrests have been made.One of the arrested protesters is a member of a family that was chanting against the government inside of their car. Government forces attacked the vehicle and took away the young man while his mother and sister begged for mercy
تهران (حدود ظهر):در چهارراه طالقانی –ولی عصرمردم با نیروهایحکومتی درگیرشده اند که در این درگیری تعدادی از مردم را دستگیر کردند .یکی از دستگیر شدگان از خانواده ای بود که داخل ماشین شعارهای ضد حکومتی می دادند, نیروهای سرکوبگر به ماشین حمله می کنند وپسر جوان خانواده را بیرون کشیده با خود می برند , این وحشیگری در حالی بود که مادر خانواده التماس کرده و درخواست داشت که پسر را با خود نبرند.
Since an hour ago, widespread clashes have erupted in Jalal-e Al Ahmad and Kargar North. According to Jaras, due to the importance of this area were University of Tehran dormitory is located, Basij are sending reinforcement.It is noteworthy that the number of people on the street in the area is also on the rise, and both people and security forces are increasing in size.
از ساعتی پیش درگیری های گسترده ای در خیابان جلال آل احمد و کارگر شمالی آغاز شده است.به گزارش جرس، به دلیل اهمیت این منطقه و واقع شدن کوی دانشگاه در این نقطه از شهر، نیروهای بسیج در صدد افزایش چشمگیر نیروها و حضور خود در این منطقه است.گفتنی است درگیری ها در این منطقه در حال شدت گرفتن است و هر لحظه بر تعداد مردم از یک سو و نیروهای نظامی از سوی دیگر افزوده می شود.
Official pro-government march of 22 Bahman have ended, yet sporadic clashes continue in different areas of the city of Tehran. More riot police forces are called in to suppress the protesters. Eyewitnesses report armed riot police on motorcycles heading toward Central Tehran. It is also said that a large number of military forces are stationed around Supreme Leader’s residence, TV and Radio building, and Amirabad Shomali street.
با پایان راهپیمایی 22 بهمن و درگیری های پراکنده در نواحی مختلف شهر تهران، خبر از اعزام نیروهای ضد شورش بیشتری می رسد. شاهدان عینی گزارش می دهند که پلیس ضد شورش سوار بر موتورسیکلت و مجهز به سپر و باتوم به طرف نواحی مرکزی تهران درحرکت هستند. ههچنین گفته می شود که تعداد زیادی از نیروهای نظامی در اطراف بیت رهبری، صدا و سیما و خیابانهای امیرآباد شمالی مستقر شده اند.
People’s resistance against suppressive forces has been unpredictable, and armed forces are worried of a repeat of events similar to Ashura (December 27th).According to Jaras reporters across Tehran, people inspired by their protest and resistance on Ashura have been standing against the police’s violence and have forced the police to retreat at times.It seems that the police commanders also worried about this issue are sending more enforcement to areas where clashes are taking place.
مقاومت مردم در برابر نیروهای سرکوبگر غیر قابل پیش بینی است و این موضوع باعث نگرانی نیروهای نظامی از تکرار حوادث روز عاشوراست.به گزارش خبرنگاران جرس در سطح شهر تهران، مردم با الهام گرفتن از اعتراضات و مقاومت خود در روز عاشورا در برابر نیروهای سرکوبگر مقاومت می کنند که همین امر موجب شده است تا نیروهای پلیس بعضا عقب نشینی کنند.به نظر می رسد فرماندهان نظامی نیز نگران از این موضوع در حال گسیل نیروهای بیشتری به سمت مناطق درگیری هستند.
Shiraz: The reports coming from Shiraz (South Eastern Iran) indicate that scattered clashes around Setad Square and side streets in central Shiraz are taking place. Regime forces are using paintball bullets to mark and identify the protestors.Reports from Mashhad (in Eastern Iran) indicate clashes in 15 Khordad Square and Taghi Abad neighborhood between people and Basidijis.
از شیراز خبر می رسد که درگیری های پراکنده در اطراف میدان ستاد و خیابانهای فرعی مناطق مرکزی شیراز گزارش می شود. رژیم با شلیک گلوله های رنگی قصد شناسایی تظاهرکنندگان را دارد.خبرهای رسیده از مشهد نیز حاکی است که در میدان ۱۵ خرداد و منطقه تقی آباد بین مردم و نیروهای بسیج درگیری به وجود آمده است.
Isfahan and Ahwaz: Based on a an eyewitness report from Esfahan, despite the very tight security, thousands of Green Movement supporters gathered on both sides of Si-o-Seh Pol Bridge and chanted slogans such as Allaho Akbar and Ya Hussein, Mir Hossein (referring to Moussavi).According to this eyewitness, after pro-government supporters crossed the bridge, the security forces blocked the bridge. Subsequently, the crowd on both side of the bridge started to chant Allaho Akbar (God is Great).
The fact that the protesting crowd was present on both sides of the Si-o-Seh Pol Bridge confused the suppressive forces. This eyewitness told Neday-e Azadi’s reporter: “suppressive forces attacked the crowd violently and the crowd moved toward Aboozar bridge”. It is also reported that cars accompanied and supported the protesters by constant honking.
Neday-e Azadi reports that security forces have been resorting to tear gas and shooting in the air to disperse the crowd.It has also been reported that five people have been arrested in clashes around Aboozar bridge, and the clashes continued until noon.The eyewitness also stated that average age of the Basiji forces has been lower than usual; around 20-22 years old, which shows the suppressive forces have been losing support.
Green Revolution group of Ahwaz reported that the Green supporters in this city have marched in Salman Farsi Street toward Abadan Square. Another group marched from Azam Hosseynieh in Taleqani Street toward Naderi chanting “Death to Dictator”.Anti-riot police which has a very strong presence has closed down Behbahani Boulevard.
بنا به گزارش شاهدان عینی و خبرهای رسیده در اصفهان امروز در چهار نقطه از شهر هواداران جنبش سبز تجمع اعتراضی به راه انداختند.امروز از آنجایی که خیابان چهارباغ عباسی ، میدان امام حسین و مسیر منتهی به میدان نقش جهان از ساعتهای اولیه صبح بوسیله گروههایی که با اتوبوس از شهرستانهای اطراف آورده شده بودند شلوغ شده بود ،جنبش سبز اصفهان در میدان انقلاب ابتدای پارک سی وسه پل، هتل پل و در پارک آئینه خانه تا محدوده پل خواجو و پل چوبی تجمعات گسترده ای بپا کردند.
از حدود ساعت ده ونیم مردم با نمادهای سبز در میدان انقلاب ابتدای پارک با وجود حضور گسترده نیروهای لباس شخصی وبسیج شروع به سردادن شعارهای اعتراضی کردند که بلافاصله با حمله این نیروها مواجه شدند و به سمت پل آذر حرکت کردند.همزمان در آن سمت سی وسه پل مقابل هتل پل جمعیت زیادی از سبزها در حال حرکت به سمت پل آذر بودند پس از مدتی مردم در پل آذر به یکدیگر پیوستند و تجمع باشکوهی را تشکیل دادند وماشینهای عبوری هم ضمن توقف بطور هماهنگ شروع به بوق زدن کردند.
همزمان با سنگ پراکنی وحمله نیروهای بسیج شعارهای مردم تندتر شد وفضا در پل آذر به شدت ملتهب گردید.متاسفانه در محدوده پل آذر در اثر حمله لباس شخصی ها با زنجیر و سیم بکسل چندین تن ازمعترضان به شدت مجروح گردیدند.دوتن از معترضین که برای فرار از دست مهاجمین خود را داخل آب انداخته بودند به شدت مجروح شدند که از وضعیت آنها اطلاعی در دست نیست.از سوی دیگر با توجه به فراخوانهای گسترده گروهها در چند روز گذشته تجمع گسترده ای هم در پل خواجو تا محدوده پل چوبی و پارک آیینه خانه برگزارگردیده که در آنجا نیز با حمله نیروهای خودسر راهپیمایی اعتراضی مردم به زد و خورد کشیده شده است.
از نکات قابل توجه در روز 22بهمن اصفهان اینکه نیروهای انتظامی و یگان ویژه علی الرغم حضور فرمانده انتظامی استان از زدن مردم خودداری می کردند و تنها نیروهای بسیج بودند که با ادوات جدید خود سیم بکسل و زنجیر موتور مردم را مورد ضرب وشتم قرار می دادند.ضمن اینکه برای دستگیری معترضین خانم تعداد زیادی نیروی زن با چادرهای هم شکل در محدوده میدان انقلاب وهتل پل مستقر شده بودند.تا لحظه مخابره خبر اطراف هتل پل ، پل آذر و پارکهای این محدوده تجمعات بصورت پراکنده ادامه دارد.
راهپیمایی در اهواز
مردم اهواز در خیابانهای این شهر اقدام به راهپیمایی در خیابان سلمان فارسی بطرف چهارراه آبادان کرده اند.همچنین در مسیر دیگری از حسینیه اعظم که در خیابان طالقانی واقع است به سمت نادری حرکت کرده و شعار مرگ بر دیکتاتور سر دادند.گفتنی است گارد ضدشورش بولوار موسوم به بهبهانی حضور همه جانبه داشته و بلوار را بسته است.
Tehran’s Sadeghie Square was one of the main focal points of protesters today. Mehdi Karoubi had announced here as the starting point of the demonstration. Thousands of supporters of green movement had gathered here, meeting with oppressive forces which led to vast clashes
میدان صادقیه تهران امروز از کانون های اصلی حضور معترضین بود.این میدان روز گذشته از سوی مهدی کروبی به عنوان مسیر آغاز حرکت اعلام شده بود به همین علت هزاران نفر از هواداران جنبش سبز در این نقطه از شهر تجمع کرده بودند که با دخالت نیروهای سرکوبگر و درگیری های گسترده نیز به وقوع پیوست.
Jaras reports from Tehran’s Laleh Park, one of the regions of clashes, that miltary forces are shooting paintballs at people.In Vali Asr Avenue, cars are protesting military forces by constantly honking their horns.Jaras correspondent reports that plainclothes agents are identify individuals who initate slogans. The agents beat and arrest those individuals.It must be noted that people’s resistance and defiance has led to the entrapment of some of the government agents.
نیروهای نظامی برای شناسایی و دستگیری مردم معترض به سمت آنها گلوله های رنگی شلیک می کنند.به گزارش جرس، در اطراف پارک لاله تهران که از نقاط درگیری محسوب می شود، نیروهای نظامی اقدام به شلیک گلوله های رنگی به سوی مردم می کنند.در خیایان ولی عصر نیز سرنشین خودروها با زدن بوق های ممتد اعتراض خود را نسبت به اقدامات نیروهای نظامی اعلام می دارند.همچنین بر طبق گزارش خبرنگار جرس، نیروهای لباس شخصی با نفوذ در میان مردم کسانی را که آغاز گر شعارها هستند را با ضرب و شتم دستگیر می کنند.گفتنی است مقاومت و دفاع مردمی موجب شده است تا در برخی از مواقع نیروهای نفوذی نه تنها در قصد خود موفق نشود بلکه به دست مردم بیفتند.
Basji forces fired constant shots in the air to disperse protesters and intimidate people.Fierce clashes are currently taking place between the people and military forces in different regions of Tehran and other big cities around the country.
نیروهای بسیجی ساعتی پیش در میدان انقلاب برای ارعاب مردم و پراکنده کردن معترضین رگبار هوایی کردند.
یکی از شاهدان عینی گفت: بسیجیان که پشت وانتی نشسته بودند برای ارعاب مردم دست به شلیک رگبار هوایی زدند.گفتنی است درگیرهای شدیدی هم اینک بین مردم و نیروهای نظامی درمناطق مختلف شهر تهران و برخی دیگر از شهرهای بزرگ کشورمان در جریان است
Mashhad and Shiraz: At least one hundred protesters were arrested following anti-government demonstration around Bargh Square in Mashhad.
Based on eyewitness accounts, most of the arrested are students and youth.It must be noted that since the night previous to February 11, Basij and police forces have been parading the streets of Mashad with battle weapons, such as AK47. The city’s atmosphere resembles martial law.
According to reports, plainclothes government agents and police forces, with vast presence around Taqi Abad Square, are attacking and arresting people to prevented green gathering from being formed in this square.
More than 20 protesters were also arrested in Shiraz. Citizen’s of Shiraz staged an anti-regime demonstration on 22 Bahman, 31st anniversary of the Islamic Revolution. Riot forces and other security guards attacked protesters and arrested more than 20 people.
در پی برگزاری راهپیمایی اعتراضی سبزها در اطراف فلکه برق مشهد ، دست کم صد تن از مردم معترض مشهدی بازداشت شدند و درگیری های محدوی بین نیروهای دولتی و مردمی شکل گرفت. بیشتر بازداشت شدگان جوانان و دانشجویان هستند.گفتنی است از شب گذشته در مشهد ، نیروهای بسیجی و انتظامی با در دست داشتن اسلحه های جنگی مثل کلاشینکف در سطح مشهد رژه می رفتند و فضایی کاملا شبیه حکومت نظامی در مشهد حاکم کرده بودند.از صبح امروز ، بیست و دوم بهمن ،نیز همین فضا در تمامی خیابان های مرکزی مشهد حاکم بوده است.
این گزارش حاکیست نیروهای لباس شخصی و انتظامی با حضور گسترده در اطراف میدان تقی آباد و حمله و بازداشت مردم ، مانع از تشکیل راهپیمایی سبز ها در این میدان شدند. در پی این اقدام کودتاچیان، سبزهای مشهد طبق قرار قبلی تجمعات پراکنده خود را اطراف فلکه برق برگزار کردند که با شکل گیری جمع های کوچک مردم ، نیروهای لباس شخصی و انتظامی به جمعیت حمله کرده و دست کم 100 تن از مردم را بازداشت کردند.
امروز در شیراز بیش از 20 تن دستگیر شدند. بر اساس گزارشهای رسیده از شیراز، مردم این شهر صبح امروز مانند همه ایرانیان به خیابانها آمدند تا سی و یکمین سالگرد انقلاب اسلامی را گرامی دارند. پلیس ضد شورش و نیروهای امنیتی برای جلوگیری از تجمع سبزهای شیرازی اقدام به حمله به صفوف آنها کردند که در این میان بیش از 20 تن دستگیر شده اند.
Ahwaz: Despite the fact that official pro-government rally has ended in Ahwaz, tight security measures remain in place. During the course of the Green movement demonstrations today in Ahwaz, the police resorted repeatedly to tear gas and pepper spray, and arrested some of the young protesters.All the main streets and alleys leading to mains streets are under tight police and security control.
با وجود پایان گرفتن راهپیمایی رسمی در شهر اهواز تدابیر امنیتی همچنان در این شهر برقرار است. در راهپیمایی امروز سبزها در شهر اهواز پلیس بارها به شلیک گاز اشک آور و اسپری فلفل روی روی آورد و چند نفر از جوانان این شهر را نیز بازداشت کرد.همچنین با وجود پایان راهپیمایی امروز خیابانهای مرکزی و کوچه های منتهی به خیابانهای مرکزی شهر اهواز تحت کنترل تدابیر شدید امنیتی و پلیسی است.
Today the people and youth of Tehran came out into the streets in full force. Security forces closed off all roads to Azadi Square and used pepper spray, tear gas, and roadblocks to prevent people from getting there. The countless number of protesters voiced their disdain for the government with chats of “Death to the Dictator” and “Death to Khamenei.”
Upon hearing the anti-government slogans, riot police and other pressure groups violently attacked and beat demonstrators, attempting to disperse them. These included special units from the government that attacked the demonstrators from atop motorcycles.
The images below (3 and 4) show two women who were attacked with tear gas, causing them eye injuries and breathing difficulties. Images 1 and 2 are of anti-riot police surrounding students who chanted slogans. The two demonstrators were laid on the ground, hand-cuffed, and taken to an unknown location. The two youths were chanting “All these people have come, they have come against the Supreme Leader.”
Additionally, a violent attack by regime thugs and Hezbollah in the Sadeghiyeh metro station injured several protestors who were coming from Aria Shahr. Some were captured and severely beaten. Around 2:00pm, security forces and anti-riot police blocked off all of Aria Shahr, the streets near the metro, and Ferdowsi Boulevard, where more than 100,000 demonstrators gathered.
امروز 22 بهمن,مردم و جوانان تهران همچنان که از روزهای قبل با نوشتن شعار برای شرکت در تظاهرات اعتراضی وضد حکومتی اعلام آمادگی نموده بودند در خیابانها حاضر شدند ,نیروهای ضد شورش تمامی راههای منتهی به آزدی را به روی مردم بستند و از باطوم . گاز فلفل و اشک آور برای ممانعت از تجمع و تظاهرات مردم استفاده نمودند, نیروی مردمی که تعدادشان بی شمار بود , با دادن شعارهای مرگ بر دیکتاتور و مرگ بر خامنه ای خشم و نفرت خود از نظام را بیان کردند .
با شنیدن شعارهای ضد نظام ,مزدوران و ماموران سرکوبگر به سمت مردم حمله کرده و به طور وحشیانه ای به ضرب و شتم مردم پرداخته و آنها را متفرق میکردند مزدوران با نیروهای ویژه ای که شامل موتور سواران و نیروهای پیاده ضد شورش بود به طرف مردم حمله ور میشدند .در عکس 3 و 4 خانمی که مشاهده میشود با گاز فلفل چشمانش مجروح شده و تنفسش دچار اختلال گردیده بود و در عکس 1 و 2 نیز نیروهای ضد شورش دو جوان را درحین دادن شعار دستگیر کرده و در محاصره خود نگه داشته بودند ,مزدوران این دوجوان را روی زمین دراز کش و با دستهای بسته نگه داشتند و موقع رفتن با خودشان بردند.
این دوجوان شعار میدادند: اینهمه ملت آمده علیه رهبر آمده .
همچنین در مترو صادقیه هجوم وحشیانه زنان و مردان مزدور و سرکوبگر حزب الهی به جوانانی که از کوچه جانبی فلکه دوم آریاشهر به بیرون آمده بودند باعث زخمی شدن جوانان گشته به نحوی که جوانان در چنگال مزدوران گرفتار شده و به شدت مورد ضرب و شتم قرار گرفتند.در ساعت 1400 گاردضد شورش , نیروی وحشی نظام تمامی خیابانها ی آریاشهر و کانال جنب مترو و بلوار فردوس که تقریبا جمعیت بیش از صد هزار نفر در آن بودند را قرق کرد.
13:00 Foreign journalists who had traveled to Tehran to cover the 22 Bahman event were directly taken to Azadi Sq. by buses this morning and were not given the opportunity to cover people’s protests in the surrounding areas.
Reporters had previously been warned that they could only cover Ahmadinejad’s speech.
It is worth mentioning that, as of this morning, Zarghami Television has not yet been able to broadcast live coverage of today’s march.
Clashes on Vesal St. have continued, preventing the people from moving to Azadi Sq.
خبرنگاران خارجی که برای پوشش خبری مراسم 22 بهمن به تهران سفر کرده اند، صبح امروز با اتوبوس مستقیم به میدان آزادی برده شدند تا فرصت تهیه خبر از مردم در خیابانهای اطراف را نداشته باشند.
پیش از این به خبرنگاران هشدار داده شده بود که آنان فقط می توانند سخنان احمدی نژاد را پوشش خبری دهند.
گفتنی ست از صبح امروز، سیمای ضرغامی موفق نشده تا مراسم زنده راهپیمایی را پخش کند.
درگیری در خیابان وصال برای جلوگیری از حرکت آنان بسوی میدان آزادی جریان دارد.
12: 30 Ahmadinejad’s speech has come to an end. During his speech today, Ahmadinejad made no references to the post-election unrest. Meanwhile, the streets surrounding Azadi Sq have been the site of scattered clashes between protesters and government forces.
Throughout the speech, chants of “Liar! Liar!” could be heard several times.
سخنرانی محمود احمدینژاد به پایان رسید. وی در سخنان امروز خود هیچ اشاره ای به حوادث و ناآرامی های پس از انتخابات نکرد. این در حالی است که در خیابان های اطراف میدان آزادی درگیری های پراکنده از سوی معتراضان دولت مشاهده شده است.
همچنین در جریان سخنرانی احمدینژاد چند بار شعار «دروغگو، دروغگو» به گوش رسید.
12:25 Security officers on motorbikes have been marking protestors by spray paint so the police force can arrest the identified individuals.
موتورسوارهای سپاه به میان مردم می روند و با اسپری رنگی انها را علامت می گذارند بعد ونهای نیروی انتظامی علامتگذاری شده ها را بازداشت می کنند
12:20 The security forces are preventing the people from reaching Enghelab and 7 Tir Squares. A large group is moving on the streets leading to Enghelab Square.
از حضور مردم در میدان انقلاب و هفت تیر جلوگیری می شود، جمیعت زیادی در خیابان های منتهی به انقلاب در حرکت است
12:15 Police forces have shot at the people in Arya Shahr. According to a Jaras reporter, the forces attacked the rally just before noon and shot at the protesters. Following the shooting, the crowd began to chant: “Khamenei is a murder! His rule is illegitimate!”
Our reporter has also stated that a large crowd gathered in Arya Shahr and was dispersed by the police through gun shots.
نیروهای انتظامی در آریا شهر بسوی مردم شلیک کردند. به گزارش خبرنگار جرس، پیش از ظهر امروز نیروهای انتظامی با حمله به مردم تجمع کننده در آریا شهر، بسوی آنان شلیک کردند. بعد از تیراندازی بسوی مردم، تجمع کنندگان شعار می دادند ” خامنه ای قاتله ، ولایتش باطله ” . خبرنگار ما می افزاید جمعیت زیادی در آریا شهر تجمع کرده اند و نیروهای انتظامی برای متفرق کردن آنها بسوی جمعیت شلیک می کنند.
11:50 Mohammad Reza Khatami & Zahra Eshraghi wr released.
محمدرضا خاتمی و زهرا اشراقی آزاد شدند
11:45 Scattered clashes have been reported around Baharestan Sq. and surrounding streets in the central parts of the city of Shiraz.
درگیری های پراکنده در اطراف میدان ستاد و خیابان های فرعی مناطق مرکزی شیراز گزارش می شود
11:42 Hossein Karoubi, the son of Mehdi Karrubi, has confirmed the arrest of his brother, Ali, in an interview with Radio Farda.
حسین کروبی،فرزند مهدی کروبی در گفتوگو با رادیو فردا بازداشت علی کروبی، فرزند دیگر مهدی کروبی را تایید کرد.
11:40 Mehdi Karrubi has been attacked in Ashrafi Esfahani St. by plain-clothes officers. His bodyguards and others around him have also been beaten by batons and color bullets, while his car windows have been broken. Over a phone conversation a moment ago, Hossein Karrubi stated that his father has left in another person’s car but that the windows of this car have been shattered as well. Based on Hossein Karrubi’s account, his father is back home and is unable to participate in the march. Karrubi himself has not been hurt during this incident.
مهدی کروبی در خیابان اشرفی اصفهانی مورد حمله لباس شخصی ها قرار گرفته و با باتوم و گلوله های رنگی به شدت اطرافیان و محافظان او را مورد ضرب و شتم قرار داده اند شیشه های ماشینش را شکسته اند و الان که با حسین کروبی صحبت کردم پدرش سوار ماشین مردم شده اما شیشه های آن ماشین را نیز با باتوم خورد کرده اندبه گفته حسین کروبی، پدرش به منزل بازگشته و نمی تواند در راهپیمایی شرکت کند به خود کروبی آسیبی وارد نشده است.
11:35 Zahra Eshraghi, Khomini’s granddaughter, has been arrested. Some sources have also reported the arrest of Ali Karroubi and Mohammad Reza Khatami.
زهرا اشراقی نوه خمینی دستگیر شد.همچنین برخی منابع خبر از دستگیری علی کروبی و محمدرضا خاتمی را دارند
11:30 Ahmadinejad’s speech has so far revolved around the notion of “enemies”. He accused the governments of the U.S.A., the U.K, and Russia of trying to dominate Iran over the last 31 years and preventing the growth of republicanism and liberty in the country.
محور اصلی سخرانی محمود احمدی نژاد تا این لحظه، «دشمنان» بود. وی با اشاره به دولت های آمریکا، انگلیس و روسیه گفت که این ها در این ۳۱ سال همیشه در تلاش بوده اند که بر ایران مسلط شوند و مانع از رشد جمهوریت و آزادی در ایران شوند.
11:25 The Islamic republic’s official news agency – IRNA – and the Fars News Agency belonging to the Iranian Revolutionary Guards were both been brought down a few minutes ago.
IRNA has been down for more than 30 minutes now, and although it had momentarily been back up, it has gone down again.The Fars news Agency has been inaccessible for the past several minutes.
خبرگزاری رسمی دولت جمهوری اسلامی – ایرنا – و خبرگزاری فارس وابسته به سپاه پاسداران از دقایقی پیش از کار افتادند.
خبرگزاری ایرنا بیش از نیم ساعت است که از کار افتاده است گرچه برای لحظاتی این سایت درست شد اما بار دیگر از کار افتاد.
خبرگزاری فارس نیز دقایقی است که از دسترسی کاربران خارج شده است.
11:15 Khatami joined the protesting crowds at the intersection of Zanjan and Azadi, but was immediately forced to leave as a result of an attack on his car by plain-clothes officers.
خاتمی در تقاطع زنجان-آزادی برای لحظاتی به مردم معترض پیوست که با حمله لباس شخصیها به خودروی وی مجبور به ترک محل شد
11:10 The Tehran Traffic Center has reported heavy traffic on the Yadegar Emam Highway heading northbound to Azadi Sq.
نقشه مرکز ترافیک تهران از وضعیت ترافیک شهر تهران حاکی است در حد فاصل بزرگراه یادگار امام تا میدان آزادی و جنوب به شمال یادگار امام به سمت خیابان آزادی ترافیک سنگین برقرار است.
11:07 There are over 900 Iranian reporters and photographers as well 300 foreign reporters covering today’s news in Iran.
بیش از 900 خبرنگار و عکاس ایرانی همچنین 300 خبرنگار خارجی اخبار امروز را کار میکنند
11:05 Prayer booths as well as stations belonging to the Student organization, the Physical Education Organization, the Department of Education Retirees, and the Red Cross, all of which are known as the bases of the Basij, have been providing cultural, welfare and medical services throughout the protest routes.
غرفه های ایستگاههای صلواتی و همچنین غرفه هایی از سازمان دانش آموزی، سازمان تربیت بدنی، اداره بازنشستگی آموزش و پرورش ، هلال احمر و … در مسیر راهپیمایی به ارائه خدمات فرهنگی ، رفاهی ، تفریحی و درمانی به راهنمایان می پردازد که بیشتر پایگاههای بسیج محسوب میشوند
10:55 Government helicopters have been spotted in the sky, flying over the crowd of people. kouye daneshgah (University Ground) is overcrowded by a large crowd and swarmed by Basijis.
هلی کوپترهای حکومتی در ارتفاع بسیار پائینی در حرکت هستند.کوی دانشگاه شاهد جمعیت زیادی از دانشجویان و معترضین است،درگیریهای پراکنده ای با بسیجیان گزارش شده است
10:54 Mehdi Karroubi has been subjected to physical assault in Sadeghiyeh Sq. and has been forced to leave the area.
کروبی در فلکه صادقیه مورد ضرب و شتم قرار گرفته و مجبور به ترک محل شده است.
10:52 Severe clashes between people and government forces at Ashrafi Esfahani Street. Tear gas and gunshots are being heard.
در خیابان اشرفی اصفهانی درگیری شدید مردم و حکومتی ها صدای شلیک گلوله و گاز اشک آور شنیده می شود
10:50 “Death to U.S and Israel!” along with “Allah-o Akbar (God is great)” chants are being delivered from government loudspeakers, but are not being supported and repeated by the crowds.
شعارهای مرگ بر آمریکا و اسرائیل به همراه الله اکبر از بلندگوهای حکومتی پخش میشود که با عدم حمایت و اقبال عمومی مواجه شده است
10:45 Large crowds of green-clad protesters are moving from Apadana, the home of Sohrab Arabi (a martyred protester) towards Azadi sq. and Mohammad Ali Jenah st. The first cases of arrest have been reported from Azadi and Sadeghieh Squares.
جمعیت زیادی از سبزها از شهرک اپادانا منزل زنده یاد سهراب اعرابی در حال حرکت به سمت ازدای و خیابان محمد علی جناح است.اولین بازداشتها از میدان آزادی و فلکه صادقیه گزارش میشود
10:35 There have been many reports of unveiling in different areas of Tehran. However, our sources have not yet confirmed these reports.
گزارشهای بسیاری از برداشتن روسریها در برخی مناطق تهران گزارش شده است اما هنوز از جانب منابع خبری ما تائید نشده است
10:30 Scattered clashes are being reported in Azadi and Sadeghiyeh Squares.
.درگیریهای پراکنده در میدان آزادی و فلکه صادقیه گزارش میشود
10:20 Scores of foreign reporters have traveled to Tehran to cover demonstrations observing the anniversary of the revolution. However, it is expected that they will be placed in designated locations in Azadi Sq. and denied the permission to be present at any other protests in the city to report news and images, as has been the case with previous protests in recent months.
Meanwhile, numerous reports of interference in internet access have surfaced.
Following reports of the decision by the Iranian government to restrict access to Google services, representatives from the site have stated that many Iranian users have faced problems in accessing their accounts.
Google says the volume of visits to its email services from Iran have suffered a sudden and significant decrease.
تعداد زیادی از خبرنگاران رسانه های خارجی برای پوشش خبری راهپیمایی سالگرد پیروزی انقلاب به تهران رفته اند، اما انتظار می رود که آنها را در جایگاه ویژه ای در میدان آزادی مستقر کنند و به روال راهپیمایی های عمومی ماه های گذشته در ایران، اجازه حضور در بخش های دیگر شهر برای تهیه خبر و تصویر را به آنها ندهند.
همزمان گزارش هایی از اختلال در دسترسی کاربران ایرانی به اینترنت منتشر شده است.
مسئولان سایت گوگل اعلام کرده اند که در پی انتشار گزارش هایی از تصمیم دولت ایران برای اعمال محدودیت دسترسی به خدمات این سایت، به نظر می رسد که کاربران ایرانی برای دسترسی به سرویس ای میل این شرکت دچار مشکل شده اند.
گوگل می گوید که حجم مراجعه به سرویس ای میل این شرکت از ایران، افت ناگهانی و بسیار شدید داشته است.
10:15 Ahmadinejad is now in Azadi Square
احمدی نژاد در میدان آزادی است
10:10 Iranian government officials have asked their supporters to participate in state-sponsored protests. They have announced that this will be the closing chapter of the wave of protests that have emerged in the aftermath of the presidential elections.
مقامات حکومت ایران از همه هواداران خود خواسته اند که در این راهپیمایی شرکت کنند و گفته اند که این راهپیمایی پایان بخش موج اعتراضاتی خواهد بود که پس از برگزاری انتخابات ریاست جمهوری ایران در خردادماه آغاز شد
10:00 A large crowd of people are moving from Sadeghieh Sq. towards Azadi Sq. In light of the tight security in the area, the slogans of “Down with the dictator!” and “Courageous Iranians: Support, Support!” are most prominent. There have as of yet been no news of any conflicts or arrests at any of the protest locations.
تعداد زیادی از مردم به سمت میدان آزادی و از سمت فلکه صادقیه در حرکت هستند.با توجه به فضای امنیتی بسیار شدید شعارهای مرگ بر دیکتاتور و ایرانی با غیرت حمایت حمایت شنیده میشود.هنوز درگیری،دستگیری و یا برخورد امنیتی از هیچ یک از خیابانها گزارش نشده است .
9:55 Many Security forces can be seen around the Vesal Sq, Falakeh Sadeghieh and Kargar St.
نیروهای امنیتی بسیاری در محدوده میدان وصال،فلکه صادقیه و خیابان کارگر دیده میشود
9:50 The streets leading to Azadi Sq. are filled with the regular police force and cars carrying the Iranian flags. The people on the East side of the Square chant: “Courageous Iranians: Support! Support!”
خیابانهای منتهی به میدان آزادی نیروی انتظامی معمولی ایستاده و پر از ماشین با پرچم ایران است.ضلع شرقی میدان آزادی مردم شعار می دهند ایرانی باغیرت حمایت حمایت
9:45 A large show of force can be seen from the military and Basij forces around the Broadcasting building, around Karegar and North Amirabad streets.Meanwhile, according to some reports, a large group of anti-riot police have been stationed in mosques and other government centres around Azadi Sq. to be deployed on the streets when necessary.
در محدوده خیابان کارگر و امیرآباد شمالی و مقابل صدا وسیما نیروهای نظامی و بسیجی زیادی مستقر شده اند.
همچنین بر طبق برخی گزارشها، جمع زیادی از نیروهای ضد شورش در برخی حوزه های مقاومت و مساجد نزدیک به میدان آزادی مستقر شده اند تا در صورت لزوم به خیابانها بیایند
9:42 The police have stopped two Basij trucks at Saadat Abad Sq. for unknown reasons. Police forces and plain-clothes officers have been stationed on foot and on bikes throughout Enghelab St, from 16 Azar to Vali-asr Sq.
در میدان سعادت آباد نیروی انتظامی بدلایل نامعلومی دو وانت بسیجیان را متوقف کرد و با آنها برخورد کرده است.خیابان انقلاب از خیابان ۱۶ آذر تا چهاراه ولیعصر ماموران نیروی انتظامی و سیاهپوش های موتور سوار و پیاده مستقرند
9:40 There are crowds of people shouting “We are Countless!” on the East corner of Azadi Sq.Loudspeakers in the area are extremely loud and appear to have been arranged to overpower anti-government slogans.
ضلع شرقی میدان آزادی شاهد تعدادی از مردم است که شعار میدهند ما بی شماریم.صدای بلندگوها بسیار بلند است و ظاهرا قصد دارند با صدای بلندگوها بر صدای شعارهای ضد حکومتی غلبه کنند
9:30 Special force bikes and trucks loaded with batons and tear gas are on standby on Keshavarz Blvd, from Aria Hospital to Palestine Avenue.
خیابان بلوار کشاورز از بیمارستان آریا تا خیابان فلسطین، موتورهای یگانویژه، وانتهای پر از نیروی آماده با باتوم و گاز اشکآور ایستاده اند
9:25 There is news from Tabriz that a large number of people have gathered around the Bazaar and the main streets to protest.
از تبریز خبر میرسد تعداد زیادی از مردم در بازار و خیابانهای اصلی به قصد تظاهرات جمع شده اند
9:20 There is a large crowd moving along Seyed Khandan bridge right across Khaje Nasir St. A significant number of people have been gathering in Azadi Square since the early morning hours.
پل سید خندان مقابل دانشگاه خواجه نصیر جمعیت زیادی در حال حرکت هست.جمعیت زیادی از مردم در میدان آزادی علیرغم ساعات اولیه روز جمع شده اند
9:10Chinese anti-riot vehicles have been reported to be seen on Jame-Jam St. It appears that they will be used for the suppression of people’s protests today.
خودروهای ضد شورش چینی در ابتدای خیابان جام جم رو نمائی شدند.ظاهرا امروز قرار است از این خودروهای سرکوب علیه مردم استفاده شود
9:00 Governmental buses have been transferring Basij forces and plain-clothes officers from different parts of the town towards the demonstration routes.
اتوبوسهای حکومتی نیروهای بسیجی و لباس شخصی ها را از نقاط مختلف به سمت مسیرهای راهپیمائی منتقل میکنند
8:55
Plain-clothes security forces and the Basij militia have been stationed around various streets. The streets are under the extensive control and surveillance of undercover and uniformed security forces. All entry and exits routes around Tehran, as well as bus terminals, are under control.
نیروهای بسیجی و لباس شخصیها در خیابانهای اصلی و فرعی مستقر شده اند.به شدت خیابانها تحت کنترل و بازرسی نیروهای آشکار و نهان حکومتی است.ورودی و خروجی شهر تهران و همچنین ترمینالهای اتوبوسرانی کنترل میشود.
1:10 Clashes in Arak, at 7tir & Shoda Sq. and Rajayi St. Ppl set fire in Beheshti St. درگیری در شهر اراک در میدان هفت تیر، میدان شهدا و خیابان شهید رجایی. مردم در خیابان شهید بهشتی آتش روشن کردند
1:00Clashes b/w people & special units continue past midnight in Arak & has spread in other parts of town
درگیریها در اراک تا نیمه شب ادامه داشته و دامنه ان به مناطق دیگر شهر نیز کشیده شده است
24:45people have started fire in front of the IRIB Headquarters. Encounters between civilians and the police is still being reported . Police is shooting in the air to disperse the masses. مردم در مقابل صدا و سیما آتش برپا کرده اند.هنوز از درگیریهای بین مردم و نیروهای امنیتی گزارش میرسد.پلیس برای پراکنده کردن جمعیت اقدام به تیراندازی هوائی کرده است
24:15 Hundreds of plainclothes officers have taken over Mirdamad Blvd. since last hour, brutally beating people, according to Jaras News. Currently, the plainclothes officers are attempting to provoke fear in the protesters by yelling at the crowds and chanting “Heydar, Heydar!” and “Mashallah Hezbollah!” از ساعتی پیش صدها تن از نیروهای موسوم به لباس شخصی کنترل بلوار میرداماد را به دست گرفتند. به گزارش خبرنگار جرس، صدها تن از نیروهای لباس شخص در بلوار میرداماد حضور یافتند و با خشونت تمام مردم را سرکوب کردند.هم اکنون نیروهای لباس شخصی با سردادن شعارهایی چون “حیدر، حیدر” و “ماشا الله حزب الله” و با عربده کشی و فریاد سعی در ارعاب معترضین دارند
24:00 Police violence has intensified as the number of protesters continues to increase on Valiasr St and around the IRIB headquarters.
According to a Jaras News reporter, despite increased offences by the police through tear gas and physical violence, they have not yet succeeding in dispersing the protests. Crowds continue to light fires and chant slogans.
در پی شدت گرفت حضور مردم معترض در خیابان ولی عصر و محوطه صداوسیما، پلیس بر میزان خشوت های خود افزوده است.
به گزارش خبرنگار جرس، پلیس از دقایقی پیش بر حجم شلیک گاز اشک آور و خشونت های خود افزوده است. با این وجود هنوز پلیس موفق به پراکنده کردن معترضین نشده است و مردم به سر دادن شعار و روشن کردن آتش ادامه می دهند
23:45 The police have declared martial law in Najaf Abad at 21:00 local time, following the intensification of clashes in the city, the birthplace of Ayatollah Montazeri. People have been instructed not to leave their homes.
در پی شدت گرفت درگیری ها در شهر نجف آباد زادگاه آیت الله العظمی منتظری پلیس اعلام حکومت نظامی کرد. به گزارش خبرنگار جرس، در نجف آباد در ساعت 21 امشب پلیس با بلندگو در سطح شهر اعلام حکومت نظامی کرد و از مردم خواست تا از خانه های خود خارج نشوند
23:30 Protesters have gathered outside Ibn Sina Hospital, following news of the killing of Mousavi’s nephew. The crowd continues to grow, chanting in unison in support of Mir Hossein Mousavi. No security forces have been sighted at the scene thus far.
مردم معترض پس از شنیدن خبر کشته شدن یکی از بستگان میر حسین موسوی در مقابل بیمارستان سینا تجمع کردند. رفته رفته بر تعداد جمعیت حاضر در محل افزوده می شود و شعارهای منسجمی نیز در حمایت از میر حسین موسوی از سوی جمعیت سر داده می شود، در حال حاضر هیچ گونه نیروی امنیتی در اطراف بیمارستان سینا مشاهده نشده است
23:10 Released names of those killed in today’s protests: Seyyed Ali Habibi Mousavi (the nephew of Mir Hossein Mousavi), Mehdi Farhadinia, Mohammad Ali Rasekhinia, Amir Arshadi, and Shahram Faraji.
کشته شدگان امروز :سید علی حبیبی موسوی، خواهر زاده میرحسین موسوی مهدی فرهادی نیا ، محمد علی راسخی نیا ، امیر ارشدی ، شهرام فرجی
23:00 Clashes outside the IRIB headquarters have spread. Tear gas has been fired in the dark of the night and severe confrontations between protesters and the anti-riot police have been reported.
درگیری مقابل صدا و سیما گسترده تر میشد.در تاریکی شب گاز اشک آور شلیک شده و درگیریهای شدید بین مردم و نیروها یگان ویژه و لباس شخصی گزارش میشود
22:45 clashes have broken out between protesters and the police outside the headquarters of the Iranian Broadcasting. Sounds of gunshot have been heard in the area.
درگیری معترضین و نیروهای نظامی در اطراف صدا وسیما.
صدای شلیک گلوله از اطراف صداوسیما به گوش می رسد
22:45 clashes have broken out between protesters and the police outside the headquarters of the Iranian Broadcasting. Sounds of gunshot have been heard in the area.
درگیری معترضین و نیروهای نظامی در اطراف صدا وسیما.
صدای شلیک گلوله از اطراف صداوسیما به گوش می رسد
22:30 Cries of Allah-o-Akbar down with khamene’i and Down with the Dictator can be heard louder than ever in Tehran. Sporadic clashes and unrest have been reported from the streets of Tehran.
صدای مرگ بر خامنه ای الله اکبر و مرگ بر دیکتاتور بلندتر از همیشه در آسمان تهران شنیده میشود.همچنان ناآرامی و درگیریهای پراکنده ای از خیابانهای تهران گزارش میشود
22:20 Kaj Sq. is still in chaos. Anti-riot police have occupied the entire area. Over 30 individuals have been arrested and taken away in police vans.
The streets leading up to Kaj Sq. are seeing heavy traffic , honks of protest by cars and cries of “Death to the Dictator!”
میدان کاج همچنان شلوغ است.نیروهای ضد شورش همه جای خیابان هستند.4 خودروی ون بیش از 30 نفر از مردم را دستگیر کردند.این خودروها آرم نیرو انتظامی دارند
خیابانها ی منتهی به میدان کاج شاهد ترافیک سنگین و اعتراض خودروها با بوق و شعار مرگ بر دیکتاتور است
22:10 Special forces attack people in Mohseni Sq. , people moving to Tajrish Sq.It’s now more than 12 hours ppl are fighting in streets!
نیروهای یگان ویژه به مردم در میدان محسنی حمله کرده اند.مردم به سمت میدان تجریش در حرکت هستند.در حال حاظر مردم بیش از 12 ساعت است که در خیابانها هستند
22:00 Severe clashes at Mirdamad around complex.
درگیری مردم در میرداماد
21:35 Mohammad Moein,Mostafa Moein’s son arrested (Former Khatami’s minister).
محمد معین فرزند مصطفی معین بازداشت شد
21:30 Streets leading to Mohseni Sq, where Sham-e Ghariban ceremonies are expected to take place, have been blocked by security forces. At the moment, the number of security forces exceeds that of the people.
راه های ورودی به میدان محسنی توسط نیروهای امنیتی مسدود شده است/تا این لحظه حضور و انسجام نیروهای امنیتی بیشتر از مردم است
21:30 Streets leading to Mohseni Sq, where Sham-e Ghariban ceremonies are expected to take place, have been blocked by security forces. At the moment, the number of security forces exceeds that of the people.
راه های ورودی به میدان محسنی توسط نیروهای امنیتی مسدود شده است/تا این لحظه حضور و انسجام نیروهای امنیتی بیشتر از مردم است
21:00 Protests continue in different pockets of Tehran. The number of participants in demonstrations has reached over hundreds of thousands. These protests have largely been concentrated in the central, southern and northern parts of Tehran. People are also preparing for extensive demonstrations at Sham-e Ghariban ceremonies tonight. They have resisted the violent attacks by government forces and a large number have become injured or lost their lives.
Some of the chants heard on the streets today have included: “Ya Mahdi! Eradicate the roots of oppression!”, “This is the month of blood! Seyed Ali [Khamenei] is going down!”, “Down with the Dictator!”, “We are not from ‘Koofeh’ to support Yazid!”, “Rape, Murder, Down with the Jurisprudence!”, “Dictator should know, he will be toppled very soon!”, and “Death to Khamenei”, among others.
اعتراضات مردم در نقاط مختلف تهران همچنان ادامه دارد. تعداد شرکت کنندگان در این اعتراضات به صدها هزار نفر می رسد.این اعتراضات بیشتر در نقاط مرکزی ، جنوبی و شمال تهران متمرکز است. و مردم برای اعتراضات گسترده تری آمده می شوند. مردم با یورشهای وحشیانه نیروهای سرکوبگر مقابله می کنند و تا به حال تعداد زیادی از مردم زخمی و جان باختند.
مردم در حالی که با نیروهای سرکوبگر مقابله می کنند اقدام به سر دادن شعار های مختلفی می کنند که بعضی از شعارهایی به قرار زیر است؛ یا حجت ابن الحسن ریشه ظلم را بکن/ این ماه ماه خونه سید علی سرنگونه /مرگ بر دیکتاتور/ ما اهل کوفه نستیم که پشت یزید بیستیم/ تجاوز جنایت مرگ بر این ولایت / زندانی سیاسی آزاد باید گردد/ دیکتاتور بدونه بزودی سرنگونه/ مرگ بر خامنه ای و شعارهای متعدد دیگر
20:30 According to eye witnesses, a navy-blue peugeot 405, plate# 846H69 kidnapped three protesters this afternoon. The car was escorted by several motorcyclists
بعد از ظهر امروز به گفته شاهدان عینی یک دستگاه اتومبیل پژو 405 سرمه ای رنگ به شماره پلاک 69ه846 اقدام به ربودن سه نفر از مردم معترض در خیابان کرده است. به گزارش خبرنگار جرس این اتومبیل که توسط موتور سواران اسکورت می شده است سه نفر از معترضین که هویت آنها هنوز مشخص نشده است را به زور سوار خوردو کرده و همراه خود برده اند. اخبار تکمیلی متعاقبا ارسال می شود
20:25 Security forces of Mashhad attacked people and student’s mourning event in Ayatollah Saneyi’s residence. Dozens of people and students from Mashhhad were arrested.
Reports show that security and plainclothes forces have arrested at least 7 of Ferdowsi university students in Mashhad and 10 other people around Azadi-Shohada intersection in Mashhad.
Hossein Ghabel, Ahmad Ghabel’s nephew, Hadi Sajadi and Ali Mansoori, all student activists from Mashhad, were among those arrested. The name of other arrested people has not been published yet.
Also on December 26 after the mourning event for Tasoa finished in Ayatollah Saneyi’s residence, some people started shouting “Allah is Great” and were dispersed by police forces and 3 were arrested.
Some dispersed protest in Imam Reza Avenue has been reported.
It is to be noted that Mashhad protesters today made plans to continue chanting “Allah is Great” from rooftops.
نیروهای امنیتی شهر مشهد با حمله به مراسم عزاداری مردم و دانشجویان در بیت آیت الله صانعی ، دهها تن از مردم و دانشجویان مشهدی را در حاشیه این مراسم بازداشت کردند
این گزارش حاکیست نیروهای امنیتی و لباس شخصی دست کم 7 تن از دانشجویان دانشگاه فردوسی مشهد و 10 تن از مردم عادی را در حوالی خیابان آزادی و چهار راه شهدا مشهد بازداشت کردند
حسین قابل، برادرزاده احمد قابل ، هادی سجادی و علی منصوری از فعالان دانشجویی مشهد هستند که امروز در از اطراف بیت آیت الله صانعی بازداشت شده اند. اسامی دیگر بازداشت شدگان ظهر روز عاشورا در مشهد تا کنون منتشر نشده است
در روز تاسوعا نیز پس از مراسم عزاداری در بیت آیت الله صانعی ، جمعی از مردم الله اکبر سر دادند که با حمله نیروهای پلیس متفرق شدند و 3 تن از مردم بازداشت شدند
برخی اعتراضات پراکنده نیز از خیابان امام رضا مشهد پیش از ظهر روز عاشورا گزارش شده است.
شایان ذکر است معترضان مشهدی در حاشیه مراسم امروز برای الله اکبر شبانه از پشت بام ها قرار می گذاشتند
20:05 Saderat Bank (many floors) in middle of Tehran set on FIRE
نزدیک پل چوبى جوانان ساختمان چند طبقه بانک صادرات را آتش زدند
20:00 Clashes in Ghazvin, people are chanting “DEATH RO DICTATOR”. Heavy clashes between people and plain clothes.
درگیریها در قزوین:مردم شعار میدهند مرگ بر دیکتاتور.درگیری شدید میان مردم ولباس شخصیها در جریان است
از ساعت 8شب به وقت ایران مجددا این گزارش را ادامه خواهیم داد
We will return with our reports on Iran at 8pm, Tehran time
15:35 Sec forces shooting people on the Azadi st close to Azadi sq.2night, 8 pm Shaam Ghariban in Mohseni Sq. and other Squares In Tehran
نیروهای نظامی در خیابان آزادی به سمت مردم شلیک کرده اند.ادامه اعتراضات تا مراسم شام غریبان هم کشیده خواهد شد.مردم ساعت 8 شب در میدان محسنی تجمع خواهند کرد
15:20 Published a news article titled “Mousavi and Khatami supporters have done Ashura a great dishonour” and called on Basij and plainclothes officers to move towards Enghelab St.
The News Agency wrote, “These individuals have exploited Ashura to articulate slogans against the Islamic Republic and the pillars of the regime, celebrating in tune with the wishes of our enemies and the Western media.”
Meanwhile, the Special Forces have, alongside the plainclothes officers, carried out the most ruthless actions against mourning protesters since early this morning, with confirmed reports so far of 4 martyred dissenters and many others injured.
The Fars News Agency has described the current situation in Tehran as ‘calm’!
خبرگزاری فارس نوشت:” این افراد در روز عاشورا به جای عزاداری با طرح شعارهای انحرافی علیه نظام جمهوری اسلامی، ارکان نظام و مطابق خواست دشمن و رسانه های غربی به جشن پرداختند.”
خبرگزاری فارس در حالی از حرمت شکنی هواداران جنبش سبز در روز عاشورا سخن گفته است که نیروهای گارد ویژه در کنار نیروهای لباس شخصی از صبح امروز به صورت بسیار بی رحمانه ای با معترضین عزادار برخورد کرده و در این میان بر طبق خبرهای تایید شده تاکنون 4 تن از هموطنانمان را به شهادت رساندند و جمع زیادی را نیز زخمی کرده اند.
خبرگزاری فارس همچنین وضعیت کنونی تهران را آرام ! توصیف کرد.
15:15 Two Police cars burned in Karimkhan St, Clash in Baharestan sq, North Kargar st and roudaki st still continuing .
دو ماشین پلیس در کریمخان به آتش کشیده شدند.درگیریها همچنان در بهارستان ، کارگر شمالی و رودکی ادامه دارد
15:00 Intersection of Hafez and Jomhoori, is filled with injured patients. The hospital is operating above capacity, thus increasing the chances of death for the injured. According to one eye-witness, the people brought into the hospital have been wounded on their heads and chests by bullets. Also, there is a report from the city that people in Vali-Asr St. have put the police station on fire. The protests have extended to the suburbs of the city. Meanwhile, people in subway stations have been surrounded by regime forces.
به گزارش شاهدان عینی بیمارستان نجمیه تهران واقع در تقاطع حافظ و جمهوری مملو از مجروحین است. به دلیل کثرت مجروحان و غافلگیری کادر بیمارستان احتمال مرگ مجروحان بالا رفته است. یک شاهد عینی می گوید کسانی که به بیمارستان آورده می شوند از ناحیه سر و سینه مورد اصابت گل…وله قرار گرفته اند. همچنین از سطح شهر خبر می رسد مردم در میدان ولی عصر ایستگاه پلیس را به آتش کشیده اند. دامنه ناآرامی ها کم کم به محله های حاشیه شهر کشیده می شود. همچنین مردم در ایستگاه های مترو در محاصره وحشیانه نیروهای رژیم هستند
14:55 The Austrian embassy has declared its willingness to give citizens of Iran any needed medical care. The doors of the embassy are open to all.
سفارت اطریش آمادگی خودش برای ارائه خدمات پزشکی به مردم رو اعلام کرده. درهای سفارت باز هستند
14:45 The Special Forces the 1st Division have disobeyed the order to shoot at people.
In Tehran the anti-riot police and police have taken control of many areas.
People have disabled traffic cameras
ماموران یگان ویژه از دستور تیراندازی به مردم سرپیچی کردند.در تهران نیروهای گارد ویژه و انتظامی کنترل خیلی مناطق را از دست دادند.مردم دوربینهای کنترل ترافیک را از کار انداختند
14:35 People have set the van of special guards on fire in Rudaki ave.Clashes Continue in Amirabad.Heavy clashes in Shohada sq, Damavanی St, People firهng garbages against tear gases
مردم خودروی ون پلیس در خیابان رودکی را به آتش کشیدند.درگیریها در امیرآباد ادامه دارد.همچنین گزارشها حاکی از درگیری شدید در میدان شهدا و خیابان دماوند است.مردم سطلهای آشغال را به اتش کشیده اند
14:25 A big mass of people are moving on Somayyeh St as well as Taleghani Sq. Chants of “Death to the Dictator” and “Ya Hossein, Mir Hossein” can be heard. The city’s waste management staff are cleaning up pieces of broken glass and several ambulances are present in these area.
جمیعت زیادی خیابان سمیه و همچنین چهارراه طالقانی در حال حرکت هستند. شعارهای « مرگ بر دیکتاتور » و « یاحسین، میرحسین » شنیده میشود. ماموران شهرداری مشغول جمع کردن خوردههاش شیشه هستند و چند دستگاه آمبولانس در این مناطق دیده میشوند
14:25 A big mass of people are moving on Somayyeh St as well as Taleghani Sq. Chants of “Death to the Dictator” and “Ya Hossein, Mir Hossein” can be heard. The city’s waste management staff are cleaning up pieces of broken glass and several ambulances are present in these area.
جمیعت زیادی خیابان سمیه و همچنین چهارراه طالقانی در حال حرکت هستند. شعارهای « مرگ بر دیکتاتور » و « یاحسین، میرحسین » شنیده میشود. ماموران شهرداری مشغول جمع کردن خوردههاش شیشه هستند و چند دستگاه آمبولانس در این مناطق دیده میشوند
14:20Clashes at Valiasr Sqr; many police forces and protesters have been injured. People have taken over Valiasr Sqr.
خیابانهای منتهی به کشاورز از جمیعت مردم بسته شده است.درگیری شدید در میدان ولی عصر, چندین نفر از نیروهای انتظامی و مردم زخمی شدند.میدان ولی عصر درکنترل مردم است
14:15 Following the heavy presence and involvement of Special Forces in Esfahan and Najafabad, thousands of mourners have begun clashing with security forces in the two cities.
According to Jaras News, clashes have intensified in Enghelab Sq, the Hossein Abad district in Esfahan, and Sepah Shahr St. in Esfahan.
A Jaras reporter in Najafabad describes the clashes in the city as “quite severe”.
در پی مداخله و حضور یگان های ویژه در شهرهای اصفهان و نجف آباد هزاران تن از مردم عزادار این دو شهر از ساعتی پیش با نیروهای نظامی درگیرهای گسترده و شدیدی را آغاز کرده اند.به گزارش جرس، در میدان انقلاب و منطقه حسین آباد اصفهان و همچننین خیابان سپه شهر اصفهان درگیری ها گسترده گزارش شده است.خبرنگار جرس در نجف آباد نیز سطح درگیری هایی این شهر “بسیار شدید” توصیف کرده است
14:10 Valiasr Square has been completely taken over by the people and many police minivans have been put on fire! Based on live witness reports, security forces have lost their control over Valiasr Sq since this afternoon. Prolonged and deafening honks of victory can be heard from cars on the streets.
The people yell out loud: “We have conquered Valiasr! We will conquer all of Tehran by night!” Many police cars are on fire.
فتح میدان ولیعصر تهران به دست مردم، آتش زدن ونهای پلیس به گزارش شاهدان عینی از تهران ،میدان ولی عصر تهران در ظهر امروز از کنترل نیروهای امنیتی کاملا خارج شده و در دست مردم است .صدای بوق ممتد اتومبیل های مردم در این میدان و خیایان اطراف بسیار زیاد است .مردم به یکدیگر می گویند : میدان ولی عصر …را فتح کردیم. همه تهران را نیز تا شب فتح می کنیم.اتومبیل های پلیس که در این میدان مستقر بود به آتش کشیده شده است
14:05 Tehran’s main bazaar is also reportedly the scene of protests and clashes.Body of a killed protestors remains on the street for 30 minute while an ambulance was there, but did not pick the body up to take to the hospital.
درگیریهائی از بازار تهران گزارش میشود.پیکر یکی از جانباختگان برای مدتی روی زمین برای آمبولانس ماند اما وی را به بیمارستان منتقل نکردند
14:00 Shiraz:The street leading to the Namazi intersection and Shohada Sqr, which had been occupied by government forces, has now turned into a scene of heavy clashes, with mourning and angry people throwing rocks at the forces.
All routes leading to the centre of the city have been shut down; however, a large group of youths, including a notable number of women and girls, are moving towards the Shahcheragh Shrine and the house of Ayatollah Dastghaib, which are currently surrounded by security forces.
The Copper Bazaar, which is one of the entrances to Vakil Bazaar, has also been shut down. People are chanting slogans from inside the bazaar and moving towards the Ahmadi intersection and Bianolharamin.
lشیراز:مسیر منتهی به چهار راه نمازی و میدان شهدا (شهرداری) محل استقرار نیروهای سرکوب گر توسط مردم عزادار و خشمگین شیراز با پرتاب سنگ به صحنه در گیری تبدیل شده است
مسیرهای منتهی به مرکز شهر را بسته اند ولی جوانان و تعداد قابل ملاحظه ای از زنان و دختران از طریق کوچه های نزدیک خود را به حرم شاهچراغ و بیت آیتالله دستغیب که در محاصره هست نزدیک میکنند
بازار مسگرها که یکی از ورودی های بازار وکیل نیزهست بسته شده و بطرف سه راه احمدی وبین الحرمین مردم از داخل بازار شروع به شعار دادن کرده اند
13:46 There have been shootings outside of the Polytechnic Residence. One person has been killed and many others injured.
تیراندازی مقابل خوابگاه پلی تکنیک یک نفر کشته و تعدادی زخمی داشته است
13:45 Special Forces Unit has attacked people at the end of Shademan street.Pثخpl are chanting “I’ll kill who killed my brother”
نیروهای سرکوب در خیابان شادمان به مردم حمله کرده اند.مردم شعار میدهند میکشم میکشم آنکه برادرم کشت
13:40 Vali-Asr Square: Massive clashes have been reported; many protesters and officers have been injured. Due severity of the physical attacks, many women and girls are lying on the streets in different parts of Tehran. The anti-riot forces have broken the legs and arms of many protesters.
میدان ولیعصر ، درگیری شدید گزارش شده بسیاری از ماموران و مردم معترض زخمی شده اند، به علت شدت جراحات زنان و دختران در اکثر نقاط تهران زمین گیر شده اند، نیروهای گارد ویژه تا کنون دست و پای بسیاری از معترضین را با ضرب و شتم شکسته اند
13:30 Shiraz: Protesters have covered all streets leading up to the Shah Cheragh shrine and Beinol Haramein and are chanting slogans alongside religious groups. Government forces are firing tear gas at the crowds and have arrested several individuals.
شیراز :خیابانهای منتهی به حرم شاهچراغ و سید علاالدین الحسین (بین الحرمین) صحنه شعار گویی مردم معترض به همراه هیئتهای مذهبی و نیروهای سرکوب گر در بین مردم و هیئات گاز اشک آور پرتاب کرده و عده ای را دستگیر نموده اند
13:25 way from Sa’di Cinema to Paramount, all chanting against Khamenei. Government forces are shooting bullets in the air and firing tear gasses to the masses of people, but people continue to resist and clashes have become quite serious. All routes leading to the “Shah-Cheragh” shrine are under tight control. Security forces have also surrounded the Ghaba Mosque, where Grand Ayatollah Seyed Ali Dastgheib’s is expected to deliver a speech.
شیراز :در خیابان زند غوغایی بپا هست. از سمت سینما سعدی تا پارامونت نزدیک به بیست هزارنفر تجمع کرد اند وهمه شعارها علیه خامنه ای است درگیری شدید هست . مزدوران شلیک هوایی میکنند وگاز اشک آور میزنند ولی مردم به مقابله پرداخته و زد وخورد شدید است مسیرهای منتهی به حرم شاهچراغ بشدت تحت کنترل است مسجد قبا محل سخرانی آیت العظمی سید
علی محمد دستغیب را محاصره کرده اند
13:20 Beitol Mehdi, the burial place of Ayatollah Pishva, has been occupied by security forces. They are beating people and removing them from the site by physical force.
بیت المهدی آرامگاه ایت الله پیشوا را پس از محاصره به تصرف نیروهای سرکوبگر در آمده و مردم را با ضرب وشتم آز آنجا خارج نموده اند
13:05 Clashes in Qom in front of montazeri & Sanei’s houses.
درگیریها در قم مقابل بیت آیت اله منتظری و صانعی
13:00 Chating “Death to Khamenei!” … “Prison rape? Was this written in Quran too!?” .”This is the month of blood! Seyd Ali [Khamenei] is going down.”City of Najaf Abad, is all out war between people and Basij militia.
شعار مرگ بر خامنه ای،تجاوز توی زندان اینم بود توی قرآن؟ این ماه ماه خون است سید علی سرنگون است.شهر نجف آباد شاهد درگیری نیروهای حکومتی با مردم است
12:45 In a tragic incident, three people were killed and two others badly injured in clashes that took place on College Bridge. According to a Jaras reporter who was present at the scene, the three mentioned people were shot dead by police forces, while the two other injured individuals were brutally beaten and injured by plainclothes officers. Details of this news to follow..
در درگیری های صورت گرفته در پل کالج متاسفانه سه تن از هموطنانمان شهید و دوتن زخمی شدند.به گزارش خبرنگار جرس که خود در صحنه حاضر بود این سه تن در پل کالج و توسط شلیک مستقیم نیرهای نظامی به شهادت رسیدند، همچنین دو تن دیگر از مردم توسط لباس شخصی ها به شدت زخمی شده اند.اخبار تکمیلی متعاقبا ارسال خواهد شد
12:35 People leaving their house doors open to let people rest and take refuge.Chanting: Basiji Hayaa Kon, Irani ro raha kon = Basij shame on you, leave Iranians alone.
مردم درب خانه های خود را باز کرده اند تا به مردم پناه دهند.شعار:بسیجی حیا کن ایرانی را رها کن.
12:30 More than 3000 forces heavily armed settled at Azadi Sqr. CNN: Something must change in Iran. People are chanting slogans in buses.
بیش از سه هزار نیروی امنیتی در میدان آزادی مستقر است.گزارش سی ان ان حاکیست:تغییری در ایران رخ خواهد داد.مردم در اتوبوسها شعار میدهند
12:20 The people of Tehran have come out on various streets, with chants directly targeting the regime. At present, people are on Azadi St, Enghelab Sq, Ferdowsi Sq, Azadi Sq, the intersection of Eskandari & Vesal Shirazi, Somayyeh St, the Bazaar, Hor Sq, Imam Hossein Sq and various other points, and are chanting against Khamenei.
The chants that can be heard are as follows: “This month is the month of blood, Seyyed Ali will be toppled!”, “Death to dictato!”, “We are not from ‘Koofeh’ to support Yazid!”, “Rape, Murder, down with this Jurisprudence!”, “Freedom for Political Prisoners!”, “Dictator should know, he will be toppled very soon”, “Down with Khamenei”, and many others.
مردم تهران در نقاط مختلف به خیابان ها آمده اند و شعارها راس رژیم را هدف قرار داده است . در حال حاضر مردم در خیابان آزادی ، میدان انقلاب ،میدان فردوسی، میدان آزادی، تقاطع اسکندری- وصال شیرازی ،خیابان سمیه، بازار ،میدان حر ،میدان امام حسین و سایر نقاط در خیابانها هستند و علیه شخص خامنه ای شعار میدهند.
شعارهایی که در نقاط مختلف شنیده می شود عبارتند از ؛ ؛ این ماه ماه خونه سید علی سرنگونه /مرگ بر دیکتاتور/ ما اهل کوفه نستیم که پشت یزید بیستیم/ تجاوز جنایت مرگ بر این ولایت / زندانی سیاسی آزاد باید گردد/ دیکتاتور بدونه بزودی سرنگونه/ مرگ بر خامنه ای و شعارهای متعدد دیگر
12:20 Protestors are moving from Shohada, Nezam Aabad and Imam Hussain Sqr towards Azadi Sqr. They are chanting “Khamenei is a murderer! His leadership is illegitimate!” and “We are not from Koofeh (a holy city in Iraq) to support Yazid (Khamenei)!” There are buses full of people chanting slogans and moving towards other protestors.
جمعیت از میدان شهدا , دماوند ,نظام آباد وخیابان انقلاب ومیدان امام حسین به سمت میدان آزادی میروند . مردم شعار میدهند مرگ برخامنه ای /خامنه ای قاتله ولایتش باطله /ما اهل کوفه نیستیم پشت یزید بایستیم. اتوبوسها پر از تظاهر کنندگانی است که شعار میدهند و به مردم می پیوندند.
12:15 People have stopped a bus on the Eskandari & Vasal-e Shirazi intersection and closed off the street to prevent an attack by guards on motorcycles. There have been people of all classes present at the demonstrations today. Many have been families and children. Police forces have launched attacks on the people but the city is practically under the people’s control. The security forces have become undermined and many are visibly afraid of the people.
مردم در تقاطع اسکندری – وصال شیرازی یکی از اتوبوسهای واحد را متوقف کردن و خیابان را بسته اند تا مانع یورش موتورسواران شوند . در نقاط مختلف صدای تیراندازی به گوش می رسد.در تظاهرات امروز از تمامی اقشار مردم در آن شرکت کرده اند حتی تعدادی از نیروهای نظامی مخالف رژیم ،کودکان و تعداد زیادی از خانواده ها هستند.نیروهای سرکوبگر به مردم یورش می برند ولی عملا کنترل شهر را از دست داده اند و قادر به انجام کاری نیستند خیلی از آنها روحیه خود را باختند و وحشت از مردم در آنها عیان است
12:11 Large group of protestors moving towards Enghelab St while chanting slogans.
جمعیت زیادی در سه راه طالقانی شعار گویان به سمت خیابان انقلاب در حرکت است
12:10 Clashes in central Tehran have intensified, and people have taken control of the alleyways surrounding Enghelab St. Ambulance sirens can be heard all across the central part of the city, and smoke and fire have covered the skies.Also, clashes have expanded from central Tehran to the areas around Vali-Asr square and Hafteh-Tir.
بر حجم درگیری های مرکز شهر تهران افزده شده و مردم کنترل کوچه های اطراف خیابان انقلاب را به دست گرفته اند.
صدای آمبولانسها در سطح مرکز شهر به شدت شنیده می شود و ستون هایی از دود و آتش مرکز شهر را در برگرفته است.
همچنین دامنه درگیری ها از مرکز شهر به حوالی میدان ولی عصر و هفت تیر نیز کشیده شده است
12:07 The areas surrounding Enghelab Sq. and the Valiasr Intersection are covered in thick smoke.People are being prevented from leaving Namjoo St. in Tehran by the Basij and security forces. Many are being beaten by the Basijis.
حوالی میدان انقلاب و چهار راه ولی عصر آسمان پر از دود است.نیروهای امنیتی و بسیجی مانع خروج مردم از خیابان نامجو تهران شدند؛ بسیاری از مردم توسط بسیجیها مورد ضرب و شتم قرار گرفتند
12:05The security forces are filming the people and cars passing on the streets. There are severe clashes on Valiasr St. and smoke has covered the entire area. Ambulances pass frequently on the street.
نیروهای امنیتی از مردم و ماشینهایی که در رفت و آمد هستند فیلم میگیرند
در خیابان ولی عصر تهران درگیری شدیدی وجود دارد، دود سرتاسر خیابان را گرفته و ماشینها آمبولانس در رفت و آمد هستند
12:00 People have mostly gathered in the small streets surrounding Enghelab Sq and are making their way to the main street.The majority of slogans today are being chanted against Khamenei. Clashes are underway under the Hafez Bridge. Several Basijis have been severely injured by the rocks thrown at them by the people.
مردم عمدتا در کوچهها و خیابانهای اطراف انقلاب هستند و با تشکیل جمعیت عظیم به سمت خیابان اصلی میروند.عمدهی شعارهای امروز علیه خامنهای سر داده میشود و مردم کمتر شعارهای دیگر سر میدهند.در درگیری زیر پل حافظ چندین بسیجی با سنگهایی که مردم میانداختند به شدت زخمی شدهاند
11:55 There is a chance of severe clashes on Keshavarz Blvd. There have not yet been sufficient police forces stationed on that street.
در بلوار کشاور احتمال درگیری سنگین میرود،نیروهای نظامی هنوز آنجا به اندازهی کافی وجود ندارند
11:50Keshavarz Blvd.in Tehran is now completely in the hands of the people, who shout extreme chants against Khamenei.
بلوار کشاورز تهران به طور کامل دست مردم است و در حال سر دادن شعارهای بسیار تند علیه خامنهای هستند
11:46 According to Aljazira TV, police forces have lost control over situation in Tehran.People are attacking bajij with stone. Clashes continue at Imam Hussain Sqr.
بر اساس گزارش تلویزیون الجزیره وضعیت از کنترل نیروهای پلیس خارج است.بسیج با سنگ به مردم حمله کرده است.درگیریها در میدان امام حسین ادامه دارد
11:45 Moments ago, a large group of protesters forced the police to retreat outside of Daneshjoo Park In Vali Asr Street.The police has just blocked Hafez St. in central Tehran. Clashes in Kharak St. have intensified. Witnesses report that a massive crowd has gathered in the area.
لحظاتی پیش جمعیت انبوه مردم پس از درگیری با پلیس در چهار راه ولی عصر و مقابل پارک دانشجو موفق شدند پلیس را وادار به عقب نشینی کنند. در مرکز شهر تهران، هم اینک پلیس خیابان حافظ را مسدود کرده است.درگیرای اکنون در خیابان خارک تشدید شده است و بنا به مشاهدات حاضرین جمعیت معترضین حاضر در خیابانها بسیار چشمگیر و فراوان است.
11:40 Report of clashes in Shiraz, Isfahan, Ardebil.This is a real war, people fighting with Sec forces and Plain clothes right now in Enghelab St.Tear gas all over the place in Ferdowsi
درگیرها از شیراز،اصفهان،اردبیل و تهران گزارش میشود.مردم با نیروهای امنیتی درگیر شده اند،کانون این تجمعات میدان انقلاب است.گاز اشک آور همه جا را فراگرفته
11:35 Peopl chanting “this mnth is mnth of blood – Yazid(Khamenei) will be toppled” in Ferdowsi Sq while tear gases were fired .All streets and intersections are full of people, heavy clashes; motorbikes of Basij are set on fire by protestors. People are being attacked by teargas.
مردم در میدان فردوسی شعار میدهند این ماه ماه خون است ،یزید سرنگون است.همه خیابانها پر از مردم است،پلیس با گاز اشک آور به مردم حمله میکند.تعدادی از موتورهای نیروهای سرکوبگر به آتش کشیده شده است.
11:32 Reports indicate that a large crowd gathered in Karim Khan St. is currently headed towards Enghelab Sq. using Villa and Iranshahr streets. Several people have been injured in clashes outside of AmirKabir University and the crowd is being slowly dispersed.
گزارشها حکایت از حرکت تعداد زیادی از مردم از خیابان کریمخان و از طریق خیابانهای ویلا و ایرانشهر به سمت خیابان انقلاب دارد. همچنین در درگیری مقابل دانشگاه امیرکبیر تعدادی از مردم مجروح و جمعیت تا حدودی متفرق شده است.
11:30 The police have closed down Valiasr St. to prevent people from reaching protests in Imam Hossein and Enghelab Squares.
پلیس برای جلوگیری از پیوستن گروههای مردم به تجمع کنندگان در میدان انقلاب و میدان امام حسین (ع)، اقدام به مسدود کردن چهار راه ولی عصر کرده است.
11:28 People in masse are on streets. They are chanting: “don’t be scared we are all together”, “Hojtolebne Hassan, end the roots of tyrant”.
مردم در دسته های بزرگ به خیابان میایند .شعارها نترسید نترسید ما همه با هم هستیم.یا حجت بن الحسن ریشه ظلم رو بکن
11:27 In the intersection of Hafez and Somayyeh streets, the number of people has reached more than a thousand. Meanwhile, there is a mass of people gathered quietly on Emam Hossein Sq. in complete silence and without chanting any slogans.
در تقاطع خیابانهای حافظ و سمیه جمعیت به بیش از هزار نفر رسیده است و همچنین جمعیت زیادی از مردم در میدان امام حسین بدون هرگونه شعار و در سکوت کامل تجمع کردهاند
11:25 Despite extensive security preparations by the military forces, a large body of people have currently gathered in Enghelab St. in Tehran.
There are severe clashes underway in central Tehran between the people and military forces, around the Valiasr intersection, the College Bridge and the Daneshjoo Park.
A motorcycle belonging to the Special Guards was moments ago put on fire by the people.
علی رغم تدابیر امنیتی نیروهای نظامی جمعیت بسیار زیادی از مردم هم اکنون در خیابان انقلاب تهران هستند
در مرکز شهر تهران، هم اینک درگیری شدیدی بین مردم و نیروهای نظامی حد فاصل چهار راه ولی عصر و پل کالج و در برابر پارک دانشجو در جریان است.موتور سیکلت یکی از نیروهای گارد به آتش کشیده شده است
11:17 Security forces have attempted to scatter the crowd of protesters through physical attacks as well as the use of tear gas on several occasions. Meanwhile, BRT bus passengers have voiced their protests against the crimes of the regime by chanting: “Today is a day of mourning! Iran’s green nation mourns today!”
علاوه بر ضرب و شتم کلیه حاضرین ، در چند نوبت نیز مامورین با پرتاب گاز اشک آور سعی در متفرق کردن معترضین داشته اند، این در حالی است که مردم از داخل اتوبوسهای “بی آر تی” با سر دادن شعار ” عزا عزاست امروز روز عزاست امروز، ملت سبز ایران صاحب عزاست امروز ” اعتراض خود را نسبت به جنایتهای نظام نشان می دهند..
11:15 Heavy clashes in the Ferdowsi sq & Darvazeh dolat ,Security forces chasing people in the alleys.Angry people chanting allaho akbar in Imam Hossein Sq.Security forces beating people in the crossing Mazandaran st & Imam Hossein sq
درگیرهای شدید در میدان فردوسی و دروازه دولت.نیروهای امنیتی مردم را در کوچه ها حبس میکنند.مردم معترض و خشمگین در میدان امام حسن شعار میدهند.نیروهای امنیتی به مردم خیابان مازندران و میدان امام حسین حمله کرده اند
11:13 Shiraz:People are still headed towards the designated locations of protest. A massive crowd can be seen but there has not yet been any chanting.
شیراز:مردم همچنان درحال رفتن به سوی مسیرهای تظاهرات هستند جمعیت زیادی مشاهده می شود اما هنوز شعار نمیدهند
11:12 People are chanting “God is Great!” and “Our leader Abolfazl, get rid of the dictator!”
مردم شعار میدهند الله اکبر،ابولفض علمدار دیکتاتور رو برش دار
11:11 People are being attacked by teargas at the religious places where they are gathered.
مردم به شدت مورد ضرب و شتم بسیج قرار گرفته اند.پلیس برای متفرق کردن مردم از گاز اشک آور استفاده کرده است
11:10Based on reports, a large number of special guards are currently moving from Enghelab Sq. to Imam Hossein Sq., eastward from their current location.
بنابر گزارش رسیده تعداد زیادی از نیروهای ویژه از خیابان انقلاب به سمت میدان امام حسین در حرکت هستند .
11:07 A huge crowd has gathered on Dabire A’zam St. and Mossadeq Sq. in Kermanshah and is growing by the minute. This is while the plain-clothes and Basij forces ride their motorcycles along the streets carrying large flags.
مردم بسیاری در خیابان دبیر اعظم و میدان مصدق کرمانشاه تجمع کرده اند.لحظه به لحظه به جمعیت اضافه میشود این در حالیست که نیروهای لباس شخصی و حزب اللهی با موتور و پرچمهای بزرگ در حال رفت و آمد هستند
11:05 The police have attacked a group of protesters around Ferdosi Sq. Heavy traffic has been reported around pol e choobi ( on Enghelab square)
حمله نیروهای پلیس به گروهی از تظاهرکنندگان در نزدیکی میدان فردوسی .در روی پل چوبی در خیابان انقلاب ترافیک بسیار سنگین گزارش شده است
11:00 police has attacked a group of protesters around Ferdosi square. heavy traffic has been reported around pol e choobi ( on Enghelab square)
حمله نیروهای پلیس به گروهی از تظاهرکنندگان در نزدیکی میدان فردوسی .در روی پل چوبی در خیابان انقلاب ترافیک بسیار سنگین گزارش شده است
10:50 People are being attacked by forces for no reason. About 2000 people gathered between Enqhelab and Imam Husain Sqr. Clashes reported at 17shahrivar Sqr. مردم بی دلیل در خیابان مورد ضرب و شتم مامورین قرار میگیرند ،در حدود دو هزار نفر بین انقلاب و امام حسین تجمع کرده اند
10:45 Multiple unconfirmed reports coming in that people are being beaten to death and Basij brutally cracking down.
گزارشهای تائید نشده ای حاکی از ضرب و شتم شدید مردم توسط بسیجیها در مناطق مختلف تهران است.
10:35 Hundreds of security forces and Basij militia have stationed in different parts of Tehran. These forces that the number of them grows with time are mostly present in central Tehran in the Imam Hossein SQ to Azadi SQ. This is the route where the Green protestors have planned to hold a rally today on the anniversary of one of the most sacred Shia holidays
تعداد زیادی از نیروهای بسیج و لباس شخصی در مناطق مختلف تهران مستقر شده اند.بر تعداد این نیروها افزوده میشود اما بیشتر این نیروها در مرکز تهران از میدان امام حسین تا خیابان آزادی مستقر هستند.این مسیری است که از قبل برای تجمع و اعتراض در یکی از مراسم مذهبی شیعیان اعلام شده بود
10:30Plain-clothes forces are brutally beating people on 17 Shahrivar St.
نیروهای لباس شخصی به شدت مردم را در خیابان هفده شهریور مورد ضرب و شتم قرار میدهند
10:25 Severe clashes at Valiasr Intersection and Imam Hussein Square
چهار راه ولیعصر و میدان امام حسین به شدت درگیری است
10:20 They are not allowing people to gather and are dispersing people at Imam Husain Sqr. They are beating people down to death. People are being chased by Basij forces
اجازه تجمع به مردم داده نمیشود.جمعیت در میدان حسین را متفرق کرده اند.مردم را به شدت مورد ضرب و شتم قرار داده اند
10:10There are many Basij members in the Enghelab alleys around Imam Hossein Sq, Azarbayejan st, Valiasr intersection, Ferdosi Sq .Small groups of people walking seperately in Damavand St to Imam Hossein Sq.
تعداد زیادی از نیروهای بسیج،سپاه و لباس شخصیها در کوچه های اطراف میدان انقلاب ،امام حسین ،خیابان آذربایجان،میدان فردوسی و چهارراه ولیعصر هستند.گروهی کوچکی از مردم از خیابان دماوند به سمت امام حسین در راهند
10:05
Plain-clothes and military forces are scattered around Emam Hossein and Enghelab Squares. They are being moved around by minivans. در تمامی خیابانهای اطراف میدان امام حسین و میدان انقلاب نیروهای نظامی و لبتس شخصی ها مستقر هستند.خودروهای ون بسیاری از نیروها را در خیابانها جا به جا میکند10:00 Special brigades deployed to protect Khamenei Residence.In Tehran, heavy security presence. Riot police, IRGC, Basij all on full alert.Extensive military presence in the central city of Tehran
حضور گسترده نیروهای نظامی در مناطق مرکزی شهر تهران. صدها نیروی نظامی و انتظامی از صبح امروز در مناطق مرکزی شهر تهران مستقر شده اند
We dedicate this to those who have devoted their lives to the cause of freedom and equality, and to all those who once worked shoulder-to-shoulder with us for a better future but are no longer among us. We dedicate this to Mahin Gorji, whose departure took with it a world of humanity and compassion.
تقدیم به همه جانباختگان راه آزادی و برابری.به همه عزیزانی که روزی شانه به شانه کنار هم برای آینده ای بهتر فعالیت میکردیم و امروز در میان ما نیستند.تقدیم به مهین گرجی که با دنیائی از انسانیت و مهر از میان ما رفت
Sunday December 27th is one of Shiite religious occasion (Ashura) where many people go to the streets to participate in religious mourning ceremonies. However, the people in Iran have proven that they take any opportunity or occasion to protest in solidarity against the current situation and to build foundations of free and equal society.
We, as part of journalists, social and political activists opposing the current regime of Iran have decided to cover the live minute by minute reports similar to all the other protests taken place in Iran in the previous months. This decision made by us is not to support any part of the regime officials, or to reflect religious ceremonies. We believe religion is a personal matter and not only it should be separated from all social aspects, but also it should be controlled. However, in the day of Ashura thousands of people are suppose to protest in streets all over Iran against the regime. It is our responsibility to be the voice of this mass freedom and equality seeking movement just like any other protests in the recent months.
We will have live and minute by minute reports from the streets in Iran on Sunday morning 10:00am Tehran time.
This news coverage is result of unity of political activists and social journalists inside and outside of Iran.
Our Activities are not related to any political party or organizations.
Introduce and invite your friends to this page
Specific reports and content from this page could be used freely, by referencing the source.
Contact us (astreetjournalist@gmail.com) if you are interested in cooperating with our news crew.
Reports will be covered in both English and Farsi.
گزارش زنده از اعتراضات مردم ایران نسبت به حاکمیت در روز عاشورا
روز شنبه در ایران به عنوان یکی از مناسبتهای مذهبی شیعیان(عاشورا)تعداد زیادی از مردم به خیابانها میریزند تا با برگزاری مراسم مذهبی عزاداری کنند.اما امسال مردم ایران نشان دادند که از هر فرصت و مناسبتی که ایجاد شده باشد استفاده میکنند تا با اعلام اعتراض و همبستگی خود علیه وضعیت موجود پایه های جامعه ای آزاد و برابر را بنا نهند.ما به عنوان بخشی از خبرنگاران و فعالین سیاسی و اجتماعی مخالف حاکمیت موجود تصمیم گرفته ایم همانند سایر اعتراضات در ماههای اخیر این روز را هم به صورت زنده و لحظه به لحظه گزارش کنیم.این تصمیم نه از سر حمایت از بخشی از حاکمیت و نه برای انعکاس مراسمی مذهبی است.ما اعتقاد داریم مذهب امر خصوصی انسانهاست و باید حوزه رفتار و عملکردش از تمامی جنبه های اجتماعی نه تنها جدا شود بلکه تحت کنترل قرار بگیرد.اما در روز عاشورای امسال قرار است هزاران نفر در خیابانهای سراسر ایران علیه حاکمیت اعتراض می کنند ؛وظیفه ماست که همچون ماههای اخیر صدای این جنبش عظیم آزادیخواهی و برابری طلبی باشیم.
روز یکشنبه از ساعت 10 صبح به وقت ایران روی همین صفحه به صورت لحظه به لحظه خیابانهای ایران را به تصویر میکشیم
این گزارش خبری محصول پیوند مبارزه فعالین سیاسی و خبرنگاران اجتماعی در داخل و خارج ایران است
فعالیتهای ما وابسته به سازمان و یا حزب سیاسی مشخصی نیست
استفاده از مطالب این صفحه با ذکر منبع بلا مانع است
این صفحه را به دیگران معرفی کنید
برای همکاری با مجموعه خبری ما با این ای میل تماس بگیرید
12:35 People leaving their house doors open to let people rest and take refuge.Chanting: Basiji Hayaa Kon, Irani ro raha kon = Basij shame on you, leave Iranians alone.
مردم درب خانه های خود را باز کرده اند تا به مردم پناه دهند.شعار:بسیجی حیا کن ایرانی را رها کن.